Баярын мэнд хүргэе! 春节快乐!

Буряты, монголы и китайцы готовятся встретить Новый год по лунному календарю


«Постановляю объявить дату нерабочего (праздничного) дня – первого дня Нового года по лунному календарю – праздника Белого месяца «Сагаалган» на территории Забайкальского края 9 февраля 2016 года», – распорядился губернатор Константин Ильковский. Отдохнуть наш народ не прочь, но из уважения к традициям братского и соседних народов надо не только отдыхать в первый день их нового года, но и хоть немного познакомиться с историей праздника. На помощь приходит читинский переводчик-полиглот Сергей Акулов.

Новый год по восточному календарю в Монголии называют Цаган Сар (буряты называют его по созвучию Сагаалган), что в переводе с монгольского языка означает «Белый месяц». Есть несколько версий происхождения этого названия, но наиболее распространённой считается версия о том, что белый цвет символизирует счастье, чистоту и изобилие молочных продуктов.

Дата Цаган Сар зависит от фазы луны, и обычно этот праздник отмечают в период от конца января до начала марта. 

Цаган Сар – день рождения всех монголов. Подготовка к празднику начинается почти за месяц до его начала. В каждой семье, прежде всего, готовят подарки родственникам и друзьям; люди стараются встретить праздник в новой одежде.

Вечером, в канун Нового года в Монголии, в каждой монгольской семье проходит традиционный старинный ритуал Битулэг – прощание с годом уходящим. На следующий день после восхода солнца все члены семьи поздравляют друг друга, потом начинается обход родственников и соседей. Чем больше гостей в доме на Новый год в Монголии, тем счастливее будет наступающий год.
К новогоднему столу подают жирного барана, пельмени, молочные и мучные блюда. 

Монгольское застолье – целая церемония, такая же старинная, как и традиция отмечать Цаган Сар. Все должны рассесться по кругу, затем начинается чаепитие. Потом самый уважаемый человек (глава семьи, например) режет жирное мясо бараньего крестца и раздаёт всем присутствующим. По кругу идёт серебряная пиала с кумысом, который хозяева хранят мороженным с осени. Не обходится и без традиционной молочной водки – архи. Веселье, смех, песни – прежде всего по традиции о монгольском коне.

В Монголии Новый год совпадает с праздником скотоводства, поэтому в эти дни проходят спортивные состязания, проверка на ловкость и смелость. На второй день Цаган Сар проводятся районные скачки. В заранее установленном месте собираются участники, их тренеры, родственники.

И хотя россияне с азартом перелистывали восточные гороскопы, перечитывали рекомендации по встрече года Огненной Обезьяны, наступает её царствование только 9 февраля. Поэтому, переведя следующую китайскую статью на русский язык, напомню читателю: 

«Провожая год Овцы, посмотрите на себя в зеркало и улыбнитесь, чтобы всё хорошее от Овцы, её мягкость и сердечность остались с вами и помогли приспособиться к жизни в совершенно новой обстановке года Огненной Обезьяны.

Если в год Овцы, которая отличается своим спокойствием и кротостью, мы, образно выражаясь, могли почти безмятежно «пощипывать травку на лужайке», то в год Обезьяны придётся научиться быстро «карабкаться на дерево и громко кричать», заявляя о своих достоинствах, а также быстро соображать подобно вёрткой и очень сметливой Обезьяне.

Чего ждать от Огненной Обезьяны?
Первая и главная особенность Обезьяны – это её женская непредсказуемость: сегодня она сама учтивость, а завтра – сущая мегера. Стихия Обезьяны – огонь, а это значит, что она может принести в семейный очаг своё тепло, но может в горячке резко порвать отношения. Исходя из собственного представления о переменчивости жизни, Обезьяна предлагает не расслабляться в момент удачи и не раскисать в трудную минуту.

Вторая особенность Обезьяны заключается в её хитрости и зазнайстве. Поэтому при достижении успеха не следует заниматься самолюбованием или полагать, что вы перехитрили судьбу и оседлали удачу.

Огненная стихия Обезьяны предполагает, что год будет удачным в проявлении пылких и страстных чувств. Наиболее подходящие цвета в праздничные дни – красный, оранжевый и золотой; предпочтительные украшения – из золота, рубина, яшмы и граната.

Обезьяна не хищник, поэтому на праздничном столе должно быть много бананов, ананасов и других фруктов, а также овощей и салатов.

Но самое важное при встрече года Обезьяны – это, конечно, ваше хорошее настроение, а не то, во что вы одеты или что на столе. Поэтому в праздничный вечер улыбнитесь своему отражению в зеркале, простите себе и другим все слабости и ошибки. Радуйтесь празднику и жизни!».

Закончить повествование хотелось бы монгольским поздравлением: Баярын мэнд хүргэе! (С праздником!) и китайским 
春节快乐 (Счастливого праздника весны!).

Все материалы рубрики "Темы"

 


Сергей Акулов
переводчик, г. Чита

«Читинское обозрение»
№5 (1385) // 03.02.2016 г.


Вернуться на главную страницу

 

Обсуждение
Оставить комментарии

Имя:*

E-mail:

* - поля, обязательные для заполнения

Ваши комментарии:*

НЕ ПРОПУСКАЮТСЯ:
оскорбления, маты, обвинения в преступлениях и право- нарушениях, подробности личной жизни (журналистов, авторов, героев публикаций).
ДЛЯ СВЯЗИ
c редакцией можно указать свой телефон, email (эта информация не публикуется).