Удивительные приключения джинна и пионеров

Часть I


Сегодня, о высокочтимые друзья, в третью неделю разлюбезных всякому школьнику летних каникул, самое время потешить вас историей занимательной. Начну дозволенные мне «Синескопом» речи о том, как явилось миру удивительное чудо советской кинематографии, затмившее на долгие года волшебством сюжета и спецэффектов невиданных кичливых заморско-голливудских мастеров, принёсшее державе могучей славу кипучую… сказочную. Имя тому чуду – «Старик Хоттабыч».

Хоттабыч из Англии?
Началась вся эта дивная история со слова... книжного. В 1938 году на страницах журнала «Пионер» писатель Лазарь Лагин (настоящая фамилия Гинзбург) опубликовал сказку о приключениях юного пионера Вольки Костылькова и его друзей с джинном по имени Гассан Абдурахман ибн Хоттаб, он же – старик Хоттабыч.

Первоначально сюжет «Старика Хоттабыча» отличался от знакомого повествования, которое мы все знаем благодаря классическому изданию от 1958 года. В первой версии, к примеру, герои попадали в Италию, страдающую под гнётом Муссолини. В издании от 1953 года книга изобиловала эффектными идеологическими выпадами в сторону империалистов США и постколониальных властей Индии. В последующих версиях книжных приключений Вольки, Женьки и Хоттабыча идеологическая составляющая стала значительно меньше.

Были в первой версии повести и целые главы, о которых читатель сегодня даже не подозревает. К примеру, такой эпизод, когда одна из московских многоэтажек перемещалась, нарушая законы гравитации, высоко по воздуху и приземлялась в новом районе столицы. Или такой, где имело место продолжение событий, начавшихся в парикмахерской, куда Хоттабыч притащил Вольку стричь бороду, которую волшебник не мог расколдовать. Клиенты заведения и любопытствующие прохожие, привлечённые смехом над бородатым мальчиком, были превращены в баранов...

С полной версией первого варианта книги Лагина можно ознакомиться в Интернете, прослушав радиоспекталь «Старик Хоттабыч», где роль джинна блистательно исполнил Армен Джигарханян.

Захватывающая повесть-сказка Лагина стала одной из самых популярных в советской литературе, выдержав более десятка переизданий (каждое тиражом не менее 100, а то и 200 тысяч) Некоторые литературоведы утверждают, что Лагин позаимствовал сюжет своей повести из рассказа англичанина Ф. Энсти «Медный кувшин», изданного в России ещё в 1916 году. Там молодой лондонский архитектор выпускает на волю из медного кувшина джинна, заточенного царём Соломоном. Думаю, о заимствовании тут особой речи и быть не может. Это всё равно что утверждать: все фантастические книги и фильмы, где речь идёт о нашествии агрессивных инопланетян, позаимствованы исключительно у Герберта Уэллса и его «Войны миров». А как же тогда «Волшебная лампа Ала Ад Дина» из «Тысячи и одной ночи»? Сюжет тот же, только вместо архитектора – бедный юноша-ремесленник. Нет, конечно же, «Старик Хоттабыч» – волшебная современная сказка, придуманная талантливым писателем Лагиным.

Мимо этого блистательного произведения отечественные кинематографисты были просто не в силах пройти. Но была ещё одна причина.

Спецэффекты СССР атакуют Голливуд
В начале 1950-х Советский Союз, залечивая тяжёлые раны, нанесённые войной, начал гонку с капиталистическим Западом. Изрядно разбогатев на Второй мировой, США рвались обрести господство не только в политике, военной мощи, экономике, науке, но и культуре, особенно в кинематографе.

Многие киностудии СССР поставили себе негласную задачу: перегнать Голливуд. Мировая «фабрика грёз» в то время по тем же комбинированным съёмкам и оптическим спецэффектам (компьютеров-то для использования в кино тогда не было) шла в ногу с советским кино и даже начинала отставать от советских киномагов. Экранизация «Старика Хоттабыча» – повести, битком набитой чудесами и волшебством, стала идеальным шансом попробовать свои силы нашим киномастерам.

За съёмки взялась одна из крупнейших студий страны – «Ленфильм». Финансов Госкино не пожалело. НИИ телевидения разработал специально для фильма уникальную аппаратуру: кинокамеры, оптику, для спецэффектов особую, «хитрую» киноплёнку и под неё особую проявочную машину. Особая нагрузка пала на цех комбинированных съёмок.

Режиссёр-«амфибия»
В первых числах ноября 1955 года автор литературного первоисточника Лазарь Лагин положил на стол художественного руководства «Ленфильма» сценарий. Сюжет пришлось изрядно сократить, иначе он не входил в заявленный хронометраж картины (1 час 20 мин.). Сценарий был принят без оговорок и подписан в производство.

За постановку сложной картины взялся опытный режиссёр Геннадий Казанский (снявший в будущем знаменитые фильмы «Человек-амфибия», «Снежная королева», «Новогодние приключения Вити и Маши» и др.).

Волька, Женька и Пилюля
Начались мучительные поиски актёров. Были даны объявления по радио и в газетах. Ассистенты режиссёра ходили по школам Москвы и Ленинграда, выискивая Вольку Костылькова, Женю Богорада и зловредного Гогу Пилюлю. На «Ленфильм» потянулись тысячи школьников от 12 до 13 лет. Наконец, выбор остановился на шестиклассниках: Лёше Литвинцеве (Волька), Лёве Ковальчуке (Женька) и семикласснике Гене Худякове (Гога Пилюля). Интересно, что Литвинцев с мамой приходил на пробы и... не прошёл, но через полгода им позвонили со студии с новостью, что он утверждён на главную детскую роль.

Ребёнка – перекрасить!
Казанский остался доволен юными актёрами, но вдруг заметил одну неприятную деталь: Волька-Литвинцев и Женя-Худяков в раздельности смотрелись почти идеально, но вместе... Оказалось, что оба парнишки – брюнеты и очень похожи друг на друга. Выход был один – красить! А вот кого? Выбор пал на Алёшу Литвинцева – Вольку. Пришлось просить разрешения на «покраску ребёнка» у родителей. Так Лёшка стал блондином. Специальных красителей для волос тогда не было, и волосы мальчика нещадно на протяжении всех восьми месяцев съёмок «выбеливали» пергидролью, от которой страшно жгло кожу. Выдержать один оттенок волос было почти невозможно, и внимательный зритель может легко увидеть, что на протяжении всего фильма Волька то «чистопородный» блондин, то рыжеватый, а к концу приключений вообще становится русым.

Как Гуссейн-Гуслия Хоттабычем стал
На главную роль Гассана Абдурахмана ибн Хоттаба тоже был немалый конкурс. Примеряли волшебную бороду, чалму и халат знаменитые Евгений Лебедев и Георгий Вицин, но утвердили актёра-одессита Николая Волкова. Едва увидев его в восточных одеждах и с бородой, Казанский воскликнул: «Берём немедля!». Тем более что сказочно-восточный опыт уВолкова уже имелся – он с блеском исполнил роль звездочёта Гуссейн-Гуслии в фильме «Насреддин в Бухаре» (реж. Яков Протазанов, 1934).

Роль Хоттабыча оказалась гораздо сложнее. Так, перед каждыми съёмками актёру приходилось по два часа проводить в гримёрной. И дело не в накладной бороде, из которой можно было даже выдёргивать волоски, а в носе. Нос Хоттабычу сооружали очень долго из специального гримёрного пластилина, а затем «намертво» фиксировали. В результате у зрителя даже не появляется мысли, что нос у волшебника не настоящий.

О трах-тибидохе откровенно
Известное хоттабычевское «трах-тибидох» ни в книгах, ни в фильме не присутствует. А появилось оно благодаря радиоспектаклю 1958 года (и изданной позже грампластинке). Лишь в первом книжном издании «Старика Хоттабыча» от 1940 года можно найти странное магическое слово «лехододиликраскало». Интересно, что сие заклинание представляет собой не что иное, как первую строку иудейского литургического гимна встречи Шаббата (субботы). В последующих изданиях это странное слово было убрано.

«Алкогольно»-волшебный звук
Режиссёра не устраивало, что Хоттабыч будет колдовать бородой беззвучно. Казанский с коллегами долго гадали, чем озвучить волшебные волоски. Предлагались: звон монет, колокольчиков, звяк ключей, бульканье в водопроводном кране, свист и ещё много чего, пока режиссёр случайно не услышал дома, во время обеда, как небольшой пустой хрустальный бокал стукнулся о другой с характерным звоном. Именно этот звон и был взят за основу звукового эффекта, сопровождающего колдовство джинна.
Съёмки фильма «Старик Хоттабыч» начались в конце мая 1956 года...

Величайшие тайны чёрного света, изумрудных фруктов и полётов в небесах. Малолетние преступники Волька и Женька в милиции! Когда верблюд плюёт на съёмки. Праведный гнев джинна. Секреты невиданных «блуждающих» чудес русских. С горьким плачем на премьере. Самые богатые пионеры СССР (правда о гонорарах юных актёров). Об этом поведаю в следующем «Синескопе», да пребудет с нами мир! На том, о уважаемые друзья, я пока закончу дозволенные мне речи.

Часть II

Все материалы рубрики "Синескоп"

 


Сергей Балахнин,
режиссер, киновед

Иллюстрации автора
«Читинское обозрение»
№24 (1456) // 14.06.2017 г.


Вернуться на главную страницу

 

Обсуждение
Оставить комментарии

Имя:*

E-mail:

Введите число:*

* - поля, обязательные для заполнения

Ваши комментарии:*

НЕ ПРОПУСКАЮТСЯ:
оскорбления, маты, обвинения в преступлениях и право- нарушениях, подробности личной жизни (журналистов, авторов, героев публикаций).
ДЛЯ СВЯЗИ
c редакцией можно указать свой телефон, email (эта информация не публикуется).