В царском селе на Витиме

Одноимённый альманах подготовила Елена Куренная-Берцик


В Баунтовском эвенкийском районе Бурятии есть село Романовка. Раскинувшееся на берегах Витима, оно образует сельское поселение «Витимское». По последним данным прошлого года, в Романовке проживало 1218 человек. В основном это русские, буряты и эвенки, исповедующие православие. В 2017 году селу исполнится 110 лет.

Образовалось село в результате заселения Восточной Сибири жителями центральных губерний государства Российского, пожелавших на добровольных началах осваивать дикие таёжные пространства. На левом берегу Витима поначалу появился переселенческий пункт с редким для уха современника названием Починное. Не надо быть мудрым филологом, чтобы понять, что слово это означает первый, первоначальный, то есть в каком-то смысле главный. 


Возвращаясь из путешествия по Японии, будущий царь Николай Второй сподобился погостить в переселенческом пункте и в память об этом историческом эпизоде в 1907 году его переименовали по фамилии царя. И жители до сих пор не без гордости называют село царским.


Спустя многие десятилетия здесь произошло немаловажное событие в культурной жизни. В 2008 году в Романовке было организовано литературное объединение, члены которого решили назвать его именем первого переселенческого пункта, что тоже весьма знаменательно. А в конце минувшего года явился на свет и первый номер солидного альманаха-ежегодника. Стоит только вопрошающе вздёрнуть брови и воскликнуть: «Это в наше-то время!». 

Ничего не бывает само собой. У каждого дела всегда есть свой «починальник». В данном аспекте таковым является известный в Забайкалье краевед, член Союза журналистов России и Союза писателей Бурятии, Почётный гражданин села Романовка, создатель и руководитель литературного объединения «Починное» Елена Фёдоровна Куренная-Берцик. 

С начала 90-х годов минувшего столетия она начала активную пропагандистскую работу по укреплению дружбы проживающих на территории Забайкалья народов. Прежде всего это коснулось эвенкийского населения, по малочисленности своей (да пусть бросят в меня каменья социальные историки!) оказавшегося на краю цивилизованного мира. На волне Читинского областного радиовещания Е.Ф. Куренная-Берцик более пяти лет вела радиопрограмму «Сияние Севера» для эвенков, проживающих в Каларском районе Читинской области. С магнитофоном объехала многие районы Восточной Сибири, побывала в самых глухих и забытых её уголках. 

Всё это дало толчок и к собственному литературному творчеству. Появилась в свете книга «Сказки северного чума», сказочная повесть «Плач шамана Кэдэрэ», «Забайкалье – золотая моя колыбель» (в литературной серии «Сказы народов Сибири»). Для жителей Баунтовского эвенкийского района Бурятии ею было организовано, написано и отредактировано несколько книг, таких  как «Судьба моя, Баунт», «След на земле. Баунтовские эвенки», «Искатели подземных кладов. Геологи Баргузинской тайги», «На высоких берегах Витима», «Золотой клад Баунта» и других. Я не перечисляю многочисленные труды Елены Фёдоровны, касающиеся темы пребывания декабристов на забайкальской каторге, творчества многих забайкальских писателей, в том числе и мужа Евгения Куренного. За книгу о нём «Что же мне так больно и так трудно?» ей была присуждена международная литературная премия имени писателя В. Винниченко, а за 130-й выпуск «Записок Забайкальского филиала Русского географического общества» – золотая медаль имени Н. Пржевальского. 

Е.Ф. Куренная-Берцик в общей сложности является редактором-составителем тридцати «чужих» книг. Представьте себе, какой это титанический труд! Кто хоть один раз соприкоснулся с ним, поймёт мои восхищение и преклонение перед подвижнически-адовой работой.

Теперь, собственно, о самом альманахе. Открывается он запевным словом поэта Владимира Чувашова «Наше царское село». Есть в нем такие строчки:

Тем оно и знаменито, 
Что всегда светло и сыто,
И безбедно здесь живёт
Работящий наш народ.


Конечно, жить в России всегда сытно и безбедно – всё-таки надобно отнести к поэтической гиперболе. А вот «работящий народ» – с этим не поспоришь. Если бы другим он был, разве могло село просуществовать на свете более ста лет! И все литературные и документальные материалы альманаха подтверждают это. 

Несмотря на разные исторические потрясения и невзгоды, люди стойко и терпеливо проходили через них, самоотверженно трудились, знали и берегли родословную, традиции предков, не колеблясь выходили на защиту от вражеского нашествия всей страны, значит, и своей малой родины. 

Композиционно альманах умело разбит на семь частей-тетрадей.
В первой – «Событийной» – информационные штрихи к общей истории села Романовки. 

Во второй – «Поэтической» – стихотоворения и поэмы профессиональных и самобытных поэтов. 

Третья тетрадь – «Биографическая, фронтовая, мемуарная» – говорит сама за себя. В ней – очерки о тех, кто сражался на фронтах Великой Отечественной войны, вернулся домой с победой или навсегда остался в списках «Бессмертного полка». 

В тетрадях «Прозаико-публицистическая» и «Драматическая» представлено творчество местных авторов, а в рубрике «Гостевые страницы» опубликован рассказ читинского прозаика Григория Кобякова «Подсадная утка» и выступление бурятского поэта из Аги Арсалана Жамбалона на этносоциальной научной конференции по проблемам коренных и самобытных народов Забайкалья (ранее оно нигде не публиковалось). 

В тетрадях «Этнографическая» и «Архивная» напечатаны легенды и предания эвенков Баунта, истории некоторых родов хоринских бурят, тунгусов и сойотов. 

Альманах хорошо иллюстрирован. Среди фотоснимков есть и редкие. Он издан тиражом в 700 экземпляров и в привычной для таких литературных объединений (не до роскоши) «рабочей спецовке» (мягкой обложке). Но от этого значимость и ценность материалов нисколько не умаляется, может быть, даже усиливается. Ведь, как известно, хоть и встречают по одёжке, провожают-то по уму. Даже на небольшую по толщине и тиражу книгу сейчас требуются деньжища немалые. На выпуск альманаха собирали по рублику с благотворителей. Елена Фёдоровна Куренная-Берцик пожертвовала на это даже свою литературную премию. 

Конечно, такое подвижничество заслуживает высочайшего уважения. Но вместе с тем невозможно не задаться вопросом, а почему это умные, знающие, опытные специалисты краеведческого направления (и не только) вынуждены прилагать свои силы где-то на стороне? А потому, что там они получают и привет, и поддержку, и заинтересованность в их очень значимом труде на так провальном в нашем времени «фронте культуры», не в пример власти предержащей в Забайкальском крае. Даже давно и устойчиво заслуживший славу высокопрофессионального (по материалам и художественному оформлению) литературно-художественный журнал «Слово Забайкалья» на протяжении последних лет испытывает высочайшее финансовое напряжение в издании. И можно сказать, выходит в свет только благодаря неимоверным усилиям его нынешнего главного редактора, директора ООО «Азия-пресс» Александра Викторовича Потяева, который после рождения очередного номера тяжело вздыхает:  «Ну, наверное, это последний». Смею заверить от имени тех, чьи материалы публикуются в этом журнале, кто успел полюбить его, кто ни на йоту не сомневается в той исторической роли, которую он играет в литературном процессе нашего края, потеря его будет невосполнимой. А какой сокрушительный удар будет нанесён молодой литературной поросли, для которой журнал – единственная возможность обретения творческого поприща на доброжелательной и, что немаловажно, не требующей личных финансовых затрат основе. (В первые годы своего выхода здесь даже выплачивался неплохой гонорар авторам). Но это отдельная тема для большого и откровенного разговора.

Альманах «В царском селе на Витиме» тоже починный. Надо надеяться, что в нём найдут место для публикаций и литераторы нашего края, а главное – что он не станет первым и последним сыном в семье литературно-художественных журналов страны. Порукой тому редакционная коллегия и большая редакционная группа, в которые входят представители правления Союза писателей и Союза журналистов Бурятии, Народного хурала Бурятии, глава администрации Баунтовского эвенкийского района, глава Витимской сельской администрации, бизнесмены, предприниматели, библиотекари, педагоги, школьники, поэты, прозаики и журналисты, любящие свой край.

Все материалы рубрики "Год литературы"

 


Юрий Курц
«Читинское обозрение»
№10 (1390) // 9.03.2016 г.


Вернуться на главную страницу

 

Обсуждение
Елена 00:37 16.11.2017
Очень интересная статья. Из неё я узнала в каком замечательном и многообразном государстве жили мои предки Шваловы. К сожалению, в семье есть сведения только о моей бабушке Шваловой Аграфене Андреевне, которая жила в деревне Романовка с родителями. Работала телефонисткой и была 2 раза замужем. Фамилия по первому мужу Гуськова, но муж умер. Второй муж Зубов Андрей Иванович(служил во время ВОВ на территории Бурятии в инженерно -строительных войсках) Регистрировались они в Бурятии в 1945году, а жить уехали на Украину к родителям мужа. Еще знаю, что детей у матери Аграфены было 6 . Имя одного было Степан(служил в морфлоте). Дед Аграфены был бурят, остальные члены семейства -русские. Умерла моя бабушка очень рано в1950 году из-за туберкулёза, оставив 4летнюю дочь(мою маму). И все её родственники умерли тоже от чахотки в молодости. Я не знаю, что явилось причиной заболевания? Тяжелые условия жизни предков или был в деревне Романовка многолетний мор от туберкулеза? Было бы интересно об этом узнать от автора книг о Забайкальском крае, а заодно, о жизнедеятельности моих предков Шваловых. Еще раз, спасибо за статью.
Оставить комментарии

Имя:*

E-mail:

* - поля, обязательные для заполнения

Ваши комментарии:*

НЕ ПРОПУСКАЮТСЯ:
оскорбления, маты, обвинения в преступлениях и право- нарушениях, подробности личной жизни (журналистов, авторов, героев публикаций).
ДЛЯ СВЯЗИ
c редакцией можно указать свой телефон, email (эта информация не публикуется).