Главная / Авторы / Юлия Щурина / 7 слов, в которых путают «о» и «а»
7 слов, в которых путают «о» и «а»
Обаяние, обезболивать, разыскной


Есть в русском языке слова, в которых путаница с написанием буквы «о» или «а» возникает регулярно. Как правило, это происходит оттого, что гласный звук находится в безударной (слабой) позиции: слышится недостаточно чётко.

1. Обаяние / обояние? Неверное написание «обояние» (вместо «обаяние») – распространённая ошибка. Один из вопросов на сайте «Грамота.ру» гласит: «Как правильно: личностное обояние или личное обояние?». Возможно, происхождение ошибки связано с путаницей со словом «обоняние», не имеющим с «обаянием» ничего общего.

2. Умалять / умолять. Это два разных глагола, с разным лексическим значением. «Умолять» – означает «слёзно просить». «Умалять» – значит «преуменьшать» (от слова «малый»). Итак, «Она умоляет его остаться», но «Замечания не умаляют достоинств работы».

3. Разлив / розлив. Лингвисты считают, что это орфографические дублеты, т.е. допустимо употребление обоих вариантов. Однако даже дублеты могут чем-то различаться – в данном случае сферой употребления. «Розлив» – с ударением на «о» – профессионально-жаргонный вариант, который употребляется, как правило, в профессиональной речи (например, на этикетках пишут «дата розлива»). А «разлив» – с ударением на «и» – общеупотребительное слово. Кстати, именно в такой форме оно употребляется и в переносном смысле: «Джеймс Бонд нового разлива».

4. Обезболивать / обезбаливать? В некоторых глаголах образование видовых форм сопровождается чередованием в корне «о» и «а»: отловить – отлавливать, откормить – откармливать, достроить – достраивать. Таких пар глаголов много, но единого правила для них нет. В некоторых случаях варианты более или менее равноправны: «обусловливать / обуславливать». Но есть и другие пары, в которых один глагол – литературный, а другой – в качестве нормативного категорически не рекомендуется. «Обезбаливать» – как раз такой случай. Здесь чередования не происходит, поэтому только «обезболивать», «обезболивающее». Сюда же относятся: сосредоточивать (не «сосредотачивать»), растаможивать (не «растамаживать»), отсрочивать и просрочивать (о причине недопустимости «отсрачивать» и «просрачивать» догадаться несложно) и др.

5. Разыскной / розыскной. В современном русском языке правильным считается вариант «разыскной» через «а», хотя устойчив миф о том, что это безграмотно. В нормативных словарях долгое время фиксировался вариант с «о»: «розыскной». Это прилагательное было своеобразным исключением, поскольку для приставки раз- (рас-) / роз- (рос-) действует особое правило: в безударной позиции пишется буква «а», а под ударением – только «о» (раздать, но розданный; расписать, расписной, но роспись). Впоследствии это слово просто было приведено в соответствие с общим правилом.

6. Типа / типо. У многих возникает и такая дилемма. Видимо, сказывается влияние наречий на «о» («редко», «грустно» и т.п.). Но слово «типа» может быть существительным (это слово «тип» в родительном падеже: «Мы увидели что-то типа корабля») и частицей, синонимичной «вроде бы», «как бы» («Он типа обиделся»). И в том, и в другом случае написание одинаковое – «типа».

7. Кампания / компания. Написание слова определяется его значением. Если речь идёт о фирме, предприятии или группе людей, то выбираем «о»: «торговая компания», «весёлая компания». А вот если мы говорим о совокупности каких-то мероприятий или операций, объединённых общей идеей, то пишем «а»: «избирательная кампания», «рекламная кампания».

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
 

Юлия Щурина,
кандидат филологических наук

«Читинское обозрение»
№24 (1456) // 14.06.2017 г.

Вернуться на главную страницу

 

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net