Русский язык периодически обогащается сереброносными (коль скоро слово – серебро) слоями коммуникации в виде профессиональной терминологии и прочих «наслоений». Иногда род занятий человека с виду обычный, но и он вполне даровит на новые словечки. Никогда бы не подумал, что свою лепту в это дело внесут читинские водители маршруток.
Одним из первых просторечие и блатную феню ещё в довоенные годы начали пополнять железнодорожники. Братки забивали друг другу «стрелки» в лихие 90-е годы, не подозревая, что, по одной из версий, выражение означает заклинить путь в строго определённом состоянии. Хотя есть тиражируемые версии, которые толкуют это выражение буквально – поймать некую собачку Стрелку (напарницу той самой Белки) и запихать её в космический корабль с целью опытов за пределами Земли. Есть значение помягче – зафиксировать стрелки часов на конкретном значении и ориентироваться на это время.
Выражение «гнать порожняк» миру подарили также советские железнодорожники. Оно более образное и при этом довольно прямолинейное. Пустое, многословное и бесполезное выступление очень точно определяется этим ёмким выражением, главным содержанием которого является недостоверность сказанного.
Подкатил, толкать, зацепились – такие глаголы в речи современного человека получили «второе гражданство» также наверняка не без помощи изначального «места приписки» в виде какого-нибудь вагонного депо, укомплектованного трудягами и острословами.
Рождаются жаргонные словечки и в маршрутных такси Читы. Так, к примеру, картонно-поролоновое сооружение, в котором водители на панели авто размещают разменные монеты с рублями различного достоинства, среди читинских водителей кличут «кормушками». Конечно, основная выручка лежит подальше, в более укромном месте, но символизм самого слова говорит в пользу того, что энергетически магнитящее деньги место – как раз это самое, которое на виду.
Рутина, затягивающая в свои сети городских перевозчиков, помогает им не манерничать в деле обезличивания пассажиров. Не со зла, но точно горожан маршрутчики кличут «пассиками» (от слова «пассажиры»), а тех, кто мчит в Маньчжурию, – «туриками». Понятно и лаконично.
Зато друг с другом водители не церемонятся, и, если кто-то из коллег систематически выбивается из графика движения по линии, затягивая приезд в тот или иной пункт назначения, то он получает «звание» тягомота, которому ничего не стоит «затянуть» производственный процесс.
А вот «кондюшек» – кондукторов – старшие братья маршрутчиков – автобусники, похоже, «выпустили на волю», или те переквалифицировались. После ликвидации в Чите автобусного парка и выражение это встречается гораздо реже, и сами кондукторы с городских автомаршрутов исчезли. А троллейбусники своих напарниц так или не называют, или делают это только в своём кругу, деликатно, так, что со стороны не услышишь.
Все материалы рубрики "Темы"
Сергей Гриднев
«Читинское обозрение»
№30 (1410) // 17.07.2016 г.
0 комментариев