Недавно на сайте «ЧО» мне попалась статья, озаглавленная «Другой взгляд». Оказалось, это отклик на вышедшую несколько раньше публикацию И.Г. Проценко «Великий обман», посвящённую эпохе НЭПа. Поскольку как постоянный читатель «ЧО» я знаком с произведениями Проценко и интересуюсь историей, решил прочесть отклик. И был настолько потрясён, что решил написать, скажем так, отклик на отклик.
Автор отклика на статью И.Г. Проценко благоразумно решил скрыть своё имя, подписавшись просто «Читатель «ЧО». Должен признаться, что этим он поставил меня в крайне затруднительное положение. Очень трудно ругать человека, когда вынужден постоянно называть его «читатель ЧО» или «аноним». Это звучит недостаточно изящно.
Совершенно естественно, что он постыдился поставить своё подлинное имя под такой, простите, галиматьёй, но мог же он хотя бы псевдоним придумать, скажем, Алексей Алексеев или Пётр Петров? Настоятельно прошу его в следующий раз так и поступить.
Начать свой гневный отклик аноним почему-то решил цитатой из Нарочницкой, объясняющей, почему, по её мнению, Сталина не любят на Западе. Уже это вызвало моё недоумение. Насколько мне известно, Чита находится вовсе не на Западе, а И.Г. Проценко, судя по всему, именно здесь и проживает. Какая разница, кто и как относится к Сталину на Западе, если мы говорим о мнении о нём читинца?
Начав свою войну с И.Г. Проценко этим холостым выстрелом, аноним решил продолжать всё так же невпопад. Вот что он написал дальше: «Зная склонность уважаемого Ивана Гавриловича к, мягко говоря, искажению цитат в своих (антисоветских) интересах, я решил их на всякий случай проверить».
«Антисоветские интересы» изрядно позабавили меня. Каков слог! Прямо как в лучшие годы судов над «врагами народа».
Возможно, ЧЧ («Читатель ЧО»), как я буду называть его для краткости, не заметил, но СССР уже давно не существует, и, следовательно, ни у кого не может быть ни антисоветских, ни просоветских интересов. Речь об истории. А если я, скажем, напишу критическую заметку об императоре Тиберии, тогда кто я – антитиберист, что ли?
Далее ЧЧ возмутился, во-первых, тем, что Проценко критикует статью, вышедшую четыре года назад, а во-вторых, якобы искажёнными цитатами оттуда. Я тоже нашёл статью В. Палкина «Сталин и Путин» (веду архив примечательных публикаций «ЧО» уже несколько лет). Оказалось, что хотя статья и давняя, но в ней тоже говорится о НЭПе, и вероятно, именно это привлекло внимание Ивана Гавриловича. Насколько мне известно, не существует официального срока давности, после которого статью нельзя критиковать, так что вряд ли возможно запретить Проценко ругать её. Тем более что статья «Сталин и Путин» на самом деле полна ляпов.
Теперь об «искажении цитат». Сверившись со статьёй Палкина, я обнаружил, что Проценко немного сократил содержание оригинальной цитаты, но слова «бушевала вакханалия НЭПа» там действительно присутствуют, и само описание Проценко полностью соответствует содержанию статьи «Сталин и Путин». С чего бы аноним решил назвать это «ложью», непонятно. Я полагаю, что он просто не смог придумать ответ по существу и решил придираться к ничего не значащим мелочам.
Но оставим это, тем более что дальше наш аноним наконец-то решил перейти к делу и поведать, в чём именно описание эпохи НЭПа в статье Проценко не соответствует действительности. Вот что ЧЧ пишет дальше: «А вот с цитатами самого товарища Сталина у товарища Проценко совсем плохо».
Это уже интереснее. После таких слов ждёшь какого-то потрясающего открытия. Неужели Иван Гаврилович нас обманывает, говоря, что Сталин был сторонником раскулачивания?!
Увы! Всё, на что хватило анонима, – это сопоставить рассказ Проценко и речь Сталина. Сравним же их и мы.
Вот как рассказал об этой речи Сталина Проценко: «Вспоминается доклад Сталина на пленуме ЦК по итогам завершения первой пятилетки 7 января 1933 года: «Партия добилась того, что кулачество как класс разгромлено, хотя и не добито ещё». При этом Сталин с пафосом сказал, что план по коллективизации перевыполнен в три раза, создано свыше 200 тысяч колхозов и 5 тысяч совхозов. При этом ни разу не упомянул о страшном голоде, от которого продолжали умирать миллионы».
А вот и речь самого Сталина, приведённая ЧЧ: «Партия добилась того, что в продолжение каких-нибудь трёх лет она сумела организовать более 200 тысяч коллективных хозяйств и около 5 тысяч совхозов зернового и животноводческого направления, добившись одновременно расширения посевных площадей за 4 года на 21 миллион гектаров. Партия добилась того, что колхозы объединяют теперь свыше 60% крестьянских хозяйств с охватом свыше 70% всех крестьянских площадей, что означает перевыполнение пятилетки в три раза. Партия добилась того, что кулачество, как класс, разгромлено, хотя и не добито ещё (здесь Проценко оборвал и так кастрированную цитату – читатель «ЧО»), трудовое крестьянство освобождено от кулацкой кабалы и эксплуатации, под советскую власть подведена прочная экономическая база в деревне, база коллективного хозяйства».
Ох, как переспорил ЧЧ уважаемого Ивана Гавриловича! Только вот мне одному кажется, что этот фрагмент речи Сталина совпадает и по смыслу, и в деталях с тем, что рассказал И.Г. Проценко? Не только цифры те же, но и слова «кулачество, как класс, разгромлено, хотя и не добито ещё» присутствуют! И в чём же тогда опровержение?
Ах да, вот же оно: цитата «кастрирована», т.е. Проценко коварно выбрал из статьи Сталина только один фрагмент. Нет бы вставить в статью всё собрание сочинений И.В. Сталина в 13 томах! Вот это была бы «некастрированная цитата»!
На этом самобытный историк ЧЧ не остановился и решил дать новые доказательства оригинальности своего мышления.
В своей статье Проценко упомянул о знаменитом лозунге Бухарина «Обогащайтесь!». Ничего нового в этом вообще-то нет, лозунг упомянут во всех учебниках истории, в т.ч. и советских, и именно в таком виде.
Но у ЧЧ это вызвало новый приступ негодования. Он никак не мог понять, почему в качестве подзаголовка статьи было выбрано только одно слово.
Вот что он написал об этом: «Любимец товарища Проценко хороший товарищ Бухарин, повторяя лозунг французского либерала Гизо (1843 г.), разъясняя объявленную Лениным политику НЭПа, на собрании актива Московской партийной организации 17 апреля 1925 г. в докладе «О новой экономической политике и наших задачах» говорил так: «Всему крестьянству, всем его слоям нужно сказать: обогащайтесь, накапливайте, развивайте своё хозяйство». Искажение цитаты? Вырвано одно слово? Искажение! Вырвано!».
Что тут можно возразить. Действительно, вырвано. Действительно, одно слово. Ведь на самом-то деле в речи Бухарина в тот день было более 8 тысяч слов. Видимо, ЧЧ хотел увидеть в газетной статье их все. Естественно, его глубоко ранило такое вырывание одного только слова. Настоятельно рекомендую Ивану Гавриловичу в дальнейшем приводить источники полностью, без кастраций. А для «ЧО» на ближайшие десятилетия запастись бумагой. Для начала газета сможет опубликовать всё собрание сочинений Сталина, потом Бухарина, а там и до трудов Ленина доберётся. Представляете, как будет интересно? Вот, скажем, сегодня вы прочитаете в газете начало статьи И.Г. Проценко: «А сейчас я хочу привести цитату В.И. Ленина полностью». Тут «ЧО» начинает печататать труды Ленина и уже через каких-то 60 лет ваши счастливые внуки смогут прочесть в газете продолжение!
Дальше ЧЧ начинает длинный и пафосный рассказ о том, как на одном из выступлений Бухарин якобы отказался от своих прежних мыслей. И заканчивает свой рассказ о предполагаемой трусости Бухарина словами: «Вот такой «Великий обман»! Только кто кого обманывал тогда и обманывает сейчас?..».
Что ж, я только за. Давайте действительно разберёмся, кто и кого обманывает.
Меня заинтересовало то обстоятельство, что рассуждения анонима о Бухарине резко отличаются по стилю от остальной части статьи. Поэтому я ввёл в поисковик этот фрагмент, и что же? Интернет знает всё.
Оказывается, весь рассказ про Бухарина – это отрывок из книги некоего Владимира Жухрая «Сталин: правда и ложь», а издана-то книга аж в 1996 году! Ну, не знаю. В моё время это называлось «воровство», «плагиат». И кто-нибудь другой, пожалуй, обозвал бы тут анонима просто плагиатором и сказал бы, что нечего тратить время на того, кто не стесняется красть труды других людей. Но может, я слишком строг? Как знать, вдруг этот плагиат он осуществил неумышленно? Может, в 1996 году он прочитал роман В. Жухрая, и тот произвёл на ЧЧ сильнейшее впечатление. Может, с течением времени аноним просто вообразил, что сам придумал этот роман? Я слыхал, что такое случается с людьми, чьё психическое здоровье недостаточно крепко.
Но тут встаёт вопрос, как вообще можно всерьёз воспринимать человека, который, по всей видимости, не имея собственных мыслей, пытается спорить с И.Г. Проценко, приводя отрывки из не имеющих к делу никакого отношения романов?
Может, мне нужно тут просто процитировать что-нибудь из «Трёх мушкетёров» или «Тихого Дона», чтобы уж не отставать от ЧЧ? Но всё же продолжу разбор.
У Проценко читаем: «Эта идея была предложена В.И. Лениным, который в своей статье «Новая экономическая политика и задачи политпросветов» признал, что политика военного коммунизма была ошибочна и расчёты на скорую мировую революцию не оправдались. Введение НЭПа он назвал «стратегическим отступлением»
Такое цитирование снова возмутило ЧЧ: «Товарищ Проценко, видимо, хорошо читает Википедию, потому что именно из неё цитирует злодея Ленина, точнее, выдирает слова из контекста. Однако читать нужно первоисточник (т. 44, с. 207-208), а не Википедию».
Да, конечно, прискорбно, что И.Г. Проценко хорошо знает Википедию, нет бы хорошо изучить роман Жухрая и тоже выдать его за свой, как наш уважаемый плагиатор ЧЧ. Но дело-то в том, что слова, о которых идёт речь, были действительно произнесены Лениным. И если Википедия тоже цитирует их, то это ни в малейшей степени не умаляет их подлинности. И даже если сто раз перечитать собрание сочинений Ленина – эти слова там есть!
Далее ЧЧ решил польстить Проценко и назвал его изобретателем концепции социального государства. Оказывается, до статьи «Великий обман» никто в мире не знал, что такое «социальное государство». «Но тов. Проценко выдумал нечто новое – «настоящее (!) социальное государство с капиталистическим строем, сдерживаемым государственным аппаратом»! Смешно! Товарищ Проценко мечтает, что волки будут заботиться о баранах!».
Бедный Лоренц фон Штейн! Знал ли он, описывая функции государства в середине 19 века, что в 2016 году аноним из Читы отнимет у него всю заслугу и припишет её Проценко? Да ещё и назовёт его идеи смешными?
Дальше происходит нечто невообразимое. ЧЧ, который только объявил идеи социального равенства смешными и заявил, что волки не будут заботиться о баранах, прибавил к этим своим мудрым рассуждениям цитату из Сталина: «Кстати, о сдерживании капитализма (нэпа) государственным аппаратом говорил Сталин на пленуме ЦК и ЦКК ВКП(б) в апреле 1929 г.: по его словам, НЭП вовсе не означает полной свободы частной торговли, свободной игры цен на рынке, НЭП есть свобода частной торговли в известных пределах, при обеспечении регулирующей роли государства на рынке»
Стоп! То есть, как это? Выходит, что в 20-х Сталин тоже предлагал сдерживать капстрой государственным аппаратом?! Так ведь это же придумал Проценко (см. выше)! Как же Сталин мог так говорить в 1929-м? И что же, Сталин думал, что волки станут заботиться о баранах? Смешно!
А может, всё проще и ЧЧ сам не понял, что говорится во вставленной им же цитате?
И заканчивает статью аноним цитатой из всё того же Жухрая, взятой на сей раз в кавычки и отнесённой им на счёт Проценко. Но я не последую его примеру и просто подытожу. Весь его отклик – неразборчивая мешанина из кусочков художественных произведений, причём автор её, видимо, сам не понимает их значения, как не понял и того, что говорилось в статье Проценко.
От редакции: И.Г. Проценко — автор публикации, вызвавшей резонанс, сообщил, что тоже готовит свой «отклик на отклик «Читателя «ЧО». Надеемся познакомить вас с ним в одном из будущих номеров.
Все материалы рубрики "Трибуна "ЧО"
Иван Юрьев
«Читинское обозрение»
№44 (1414) // 02.11.2016 г.
0 комментариев