Главная / Авторы / Юлия Щурина / 7 устойчивых выражений,…
7 устойчивых выражений,…
…которые мы употребляем неправильно


1. Львиная часть или львиная доля?

Одна из распространённых разновидностей лексических ошибок – неверное употребление фразеологизмов, смешение их компонентов. «Львиная часть» – это ошибочный вариант, представляющий собой «смесь» двух устойчивых выражений: «львиная доля» и «большая часть». Часто их используют как синонимы, оба выражения спокойно заменяют друг друга. Так можно. А вот смешивать одно с другим не стоит. Кстати, львиная доля – это не только большая часть, но и лучшая. Фразеологизм пришёл к нам от древнегреческого поэта Эзопа, который написал басню «Лев, Лисица и Орёл», где доходчиво объяснил, что имел в виду под «львиной долей».

Пример использования: «На нужды подрастающего поколения может уйти львиная доля семейного бюджета».

2. Что значит – «закрыть гештальт»?

Модное сейчас выражение «закрыть гештальт» употребляет, наверное, каждый, часто при этом подразумевая завершение какого-либо дела (даже простого) или проекта. В итоге гештальт стали закрывать примерно каждый день, да ещё и по многу раз, например: «Ура, я досмотрел все сезоны «Игры престолов». И закрыл гештальт».

На самом деле это выражение означает «отказ от переживаний по поводу давно произошедших событий», когда человек осознал причинно-следственные связи мучившего его в прошлом состояния, проанализировал его и больше к нему не возвращается.

Незавершенный гештальт – понятие из психологии. Вообще немецкое слово Gestalt означает форму, фигуру, целостный образ. В психологии гештальт – это структура, которая воспринимается как единое целое, а не как сумма отдельных элементов. Поэтому, когда мы говорим о незавершённом гештальте, это означает, что когда-то мы с какой-либо ситуацией (например, с отношениями) не разобрались, что заставляет на протяжении долгого времени мысленно возвращаться к этому, тревожит, не даёт покоя.

3. Кисельная барышня или кисейная барышня?

Это выражение появилось в XIX веке от слова кисея (тонкая дорогая ткань). Изначально оно являлось едко-иронической характеристикой женщин определённого типа, связанного со старой дворянской культурой. Впервые это выражение (вернее, схожее с ним – «кисейная девушка») появилось в литературе в повести Николая Помяловского «Мещанское счастье» в 1861 г. и означало жеманную девушку с мещанским кругозором, не приспособленную к жизни, пустую и не способную к искренним чувствам. Сегодня значение несколько расширилось – выражение употребляется для пренебрежительной характеристики изнеженного, не приспособленного к жизни человека, не обязательно женского пола. Так что кисель здесь ни при чём!

Часть II 

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
 

Юлия Щурина,
кандидат филологических наук,
зав. кафедрой русского языка и
методики его преподавания ЗабГУ

«Читинское обозрение»
№7 (1595) // 12.02.2020 г. 

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net