Мы продолжаем начатое в прошлом выпуске обсуждение вариантов грамматического рода несклоняемых имён существительных.
Окончание. Начало в № 43
Напомним, что несклоняемые существительные — это слова иноязычного происхождения, которые не изменяются по падежам и числам, то есть не имеют окончаний. Грамматические значения этих существительных, в том числе и форма рода, выражаются только в контексте, в самом слове никаких формальных показателей нет. Но парадокс в том, что, если мы не знаем точно, к какому роду относится то или иное слово, то и контекст составить не сможем. Если мы не уверены, какого рода, например, слово «сулугуни», то нам будет, мягко говоря, затруднительно подобрать к нему верное определение: вкусный сулугуни попался нам вчера в магазине или вкусное? Или вкусная?
Приведём ещё несколько примеров слов, род которых неочевиден. С сулугуни и начнём. Итак:
Сулугуни, бри, дорблю
Всё это названия популярных видов сыров, за которыми, по традиции и под влиянием родового понятия «сыр», закреплена форма мужского рода. Правильно: свежий сулугуни, любимый бри, острый дорблю. Кстати, и слово маскарпоне тоже мужского рода: например, один из популярных запросов в поисковых системах — «Почему маскарпоне такой дорогой?»
Салями
Продолжим про «вкусные» слова. Вообще, основное правило или, скорее, закономерность распределения родовой принадлежности неизменяемых неодушевлённых существительных гласит, что такие слова в своём большинстве относятся к среднему роду, например: железнодорожное депо, интересное интервью, маршрутное такси, хрупкое статус-кво, целебное алоэ, шерстяное кашне. Однако правило имеет целый ряд исключений, связанных с влиянием различных аналогий (русский синоним, грамматический род слова, обозначающего родовое понятие, и др.). Как и в предыдущем случае с сыром, грамматический род слова «салями» определяется влиянием родового понятия (колбаса). Поэтому салями — слово женского рода: вкусная салями была куплена сегодня утром.
Хинди
Под влиянием слова-понятия «язык» слова бенгали, пушту, суоми, урду, хинди относятся к мужскому роду: сложный для изучения хинди.
Торнадо, сирокко
А здесь роль играет родовое понятие «ветер», поэтому эти слова зафиксированы в словарях как слова мужского рода: например, самый страшный торнадо в истории.
Цунами
А вот слово цунами (гигантские волны, возникающие на поверхности океана в результате сильных подводных землетрясений) относится к среднему роду: мощное цунами унесло множество жизней.
Евро
Колебания родовой принадлежности этого слова завершились, и в словарях закрепилась форма мужского рода. Так что не стесняйтесь, если у вас остался всего один евро. Зато звучит грамотно.
Все материалы рубрики «Говорите по-русски»
Юлия Щурина,
заведующая кафедрой русского языка
и методики его преподавания ЗабГУ
Фото: playbookpro.ru
«Читинское обозрение»
№44 (1840) // 30.10.2024 г.
0 комментариев