Главная / Авторы / Екатерина Скороход / Алтаргана: Да будет благословенна земля наша!
Алтаргана: Да будет благословенна земля наша!
Культура, традиции и быт других народов во все времена обладали неимоверной силой притяжения для людей на планете Земля. Многонациональному Забайкалью в этом отношении есть чем гордиться. Июль 2022-го. Посёлок Агинское. Четырнадцатый Международный фестиваль Алтаргана.


Алтаргана вот уже много лет собирает гостей из разных городов нашей необъятной России, а также стран дальнего и ближнего зарубежья. Своё поэтическое название фестиваль взял у степного кустарника, обладающего необыкновенно крепкими корнями и символизирующего единение и силу бурятского народа, его неразрывную связь с родной землёй.

«Алтаргана — степной кустарник меж камней,

Тебе народом мощь дана и крепость родовых корней…»

Праздник зародился в Монголии в девяностых годах прошлого столетия как песенный конкурс и со временем обрёл статус Международного форума, который поочерёдно проводится в Забайкальском крае, Республике Бурятии, Иркутской области или в Монголии.

Участниками праздничного парада открытия нынешнего праздника стали около тысячи человек, представляющих делегации из Бурятии, Иркутской области, Монголии, Внутренней Монголии КНР, бурятских землячеств Казахстана, Кыргызстана, Саха-Якутии, Приморского края, Сахалина, Москвы, Санкт-Петербурга, Салехарда, Красноярска, Калининграда. Собирая многоцветие талантов, фестиваль вот уже на протяжении многих лет развивает и поддерживает традиционную культуру и национальные виды спорта бурятского народа.

Масштабы праздника потрясали…

С высоты трибун огромный стадион посёлка Агинское напоминал богатый ковёр, сотканный из множества цветных нитей, орнамент которого пестрил яркими цветами национальных бурятских костюмов. Чарующую красоту действа дополняло и высокое забайкальское небо, по которому плыли причудливые облака, то и дело демонстрирующие взгляду фантазёра диковинные фигурки и превращаясь из попыхивающего трубкой пса в застывшего в задумчивой позе старца. Поистине экзотическую картину подчёркивали и звуки национальной бурятской мелодии, сливавшиеся с восторженными возгласами зрителей.

В праздничном параде открытия в едином порыве по стадиону прошли около тысячи участников, которых радостно приветствовали счастливчики, разместившиеся на трибунах. Но даже и у тех зрителей, которые не успели занять заветного места и толпились за ограждениями, настроение было прекрасное — ещё бы, впереди их ожидали пятнадцать творческих конкурсов и шесть захватывающих спортивных состязаний с участием свыше 1400 человек. Масштабы праздника потрясали — зрителями церемонии открытия стали более пятнадцати тысяч человек.

В дни фестиваля посёлок Агинское и его окрестности были разбиты на множество зон, в каждой из которых можно было стать зрителем и даже участником культурного или спортивного мероприятия с национальной бурятской тематикой. Чтобы описать все события фестиваля, не хватит газетной площади, поэтому познакомим читателя с самыми яркими и волнующими из них.

«Игры трёх мужей»

Такое интересное название носят состязания в национальной бурятской борьбе, стрельбе из лука и конных скачках. Традиция их проведения уходит корнями в века и очень почитается этим народом. Как говорят сами буряты, «Игры трёх мужей» — это не просто зрелищные состязания, но и путь для физического и духовного самосовершенствования. «Нет такого бурята, который не любит борьбу, стрельбу из лука и конные скачки», — утверждают они. И в это веришь, глядя на то, как сходятся в жестокой традиционной схватке бурятской борьбы бухэ барилдаан богатыри-спортсмены. Каждая схватка — это не просто борьба силачей, это сражение двух характеров. Выразительные взгляды, характерные позы спортсменов — кажется, каждый момент несёт в себе какую-то сакральную нагрузку. Эмоции просто зашкаливают, причём не только у тех, кто участвует в состязаниях, но и у зрителей. По традиции, победителю каждой схватки даруются сладости, которые он должен раздать наблюдающим за поединком людям. Те спешат получить их, поскольку, по поверьям, это дарует силу и здоровье. Есть что-то в этом зрелище такое, что завораживает своей первобытностью — и манера борьбы, и сопутствующие ритуалы, и традиционная форма борцов, состоящая из коротких шортов, сапог и неизменного атрибута состязаний — пояса бэhэ.

В соревнованиях нынешнего фестиваля приняли участие более сотни борцов из нашего региона, Республики Бурятии, Иркутской области и Монголии. В итоге абсолютным победителем был признан наш земляк Балдан Цыжипов из села Ага-Хангил Могойтуйского района.

К состязаниям предков бурят, уходящим корнями в историю, относится и стрельба из лука по традиционным правилам. «Подарок небес» — так издревле называли буряты лук, поскольку он давал возможность не только получить пропитание, но и долгие годы для любого кочевника служил оружием в бою. Стрельба проводится по специальным мягким мишеням, установленным на земле. Участники состязания, одетые в национальные бурятские костюмы, тщательно готовятся к каждому выстрелу, перед очередной попыткой обращаясь к Высшим силам с просьбой об удаче. В этом году она была на стороне спортсмена из села Зугалай Могойтуйского района Галсана Базаржапова. Он оставил позади более трёхсот лучников из Монголии, а также ряда регионов нашей страны.

Центральным местом, где воистину кипели нешуточные страсти, можно смело назвать площадку проведения следующих соревнований «Игры трёх мужей» — ипподром. «Мори урилдан» — именно так звучит на бурятском языке название этих состязаний. В этом году скачки проводились на пятнадцати дистанциях, и в них приняли участие более сотни скакунов из Монголии, Бурятии, Иркутской области и Забайкальского края.

Трибуны ипподрома были забиты до отказа, всюду царило оживление, звучали клички лошадей, участвующих в скачках, и прогнозы на победу. Конечно же, имели место ставки. О статусности мероприятия говорил и тот факт, что одним из его главных организаторов выступил заместитель председателя правительства Забайкальского края, руководитель администрации Агинского Бурятского округа Буянто Батомункуев.

«Игры трёх мужей» — это традиция бурятского народа, и мы очень уважительно к ней относимся, — говорит он. — Эти соревнования включают забег на большой приз Алтарганы лошадей забайкальской породы, рост в холке которых составляет не более одного метра сорока двух сантиметров. Особенностью данных состязаний является то, что дистанции, которые преодолевают лошади, намного больше, чем для других верховых пород. Максимальная из них составляет шестнадцать километров, чего почти не встречается в других соревнованиях. Однако наши лошади очень выносливые и могут пробежать длительные расстояния, не сбавляя темпа. Это заложено в них генетически. Когда же они заходят на финишную прямую, складывается такое ощущение, что они только что просто стометровку пробежали. Несмотря на то, что все скачки мы проводим в рамках Единых всероссийских правил испытания племенных лошадей, когда лошади скачут по кругу, есть определённые требования к форме жокея, его весовой категории и тому подобное, наши соревнования на Алтаргане выделяются своей самобытностью и являются очень востребованными и престижными. В течение двух лет до события мы регулярно проводили скачки и отборочные соревнования с целью выявления сильнейших спортсменов и лошадей, среди которых есть чемпионы в Сибирском федеральном и Дальневосточном округах.

Выдержка и мастерство жокея, уровень подготовки лошади, воля к победе и просто удача — всё это неотъемлемые элементы для победы. Ну а исход скачек задолго стал поводом для разговоров у многочисленных зрителей. Имена жокеев, клички лошадей, обсуждение элементов скачки после каждого заезда — всё это смешалось в гул на трибунах. Трудно было не попасть во власть спортивного азарта, который, казалось, затмевал всё. Не стал исключением и почётный гость скачек — губернатор края Александр Осипов, от души показывающий свои эмоции и болевший за лошадей-фаворитов в компании своей супруги.

В итоге на финишной прямой на решающей дистанции громкими овациями была встречена лошадь по кличке Сахилгаан — гнедой жеребец 2016 года рождения. Поздравления и награду из рук главы региона принимали жокей третьей категории Рабдан Цыденов, тренер второй категории Очир Пагмаев и владелец скакуна Даши Нимаев. Резвость чемпиона на дистанции шестнадцать километров составила 25 минут и 56,73 секунд. Виновник победы, взбудораженный не столько длительной дистанцией, сколько обилием народа, позволил сделать с собой фото на память и примерить на себя почётную попону Алтарганы.

Позже, на торжественной церемонии закрытия фестиваля, всем победителям состязаний «Игр трёх мужей» были вручены автомобили «Нива».

Праздник народной дипломатии

В Забайкалье давно не было мероприятия, где на такой небольшой территории в одно время собралось бы так много почётных гостей, которые, впрочем, смешавшись с толпой, почти ничем не выдавали своего присутствия. Прогуливаясь по пешеходной зоне «Агын Арбат», открытие которой было приурочено к празднику, они делились впечатлениями от фестиваля.

Масштабы и уровень организации праздника оценил сенатор Российской Федерации от Забайкальского края Сергей Михайлов, специально прибывший в Агинское:

Мы ждали этот фестиваль на протяжение трёх лет, — сказал он. — Культура бурятского народа богата и самобытна, а их отношение к сохранению и приумножению традиций вызывает немалое уважение. Как активный сторонник развития спорта я очень благодарен бурятскому народу за то, что они не забывают свои традиционные спортивные состязания, воспитывая в этом духе своё подрастающее поколение и приобщая к этому другие народы. Буквально недавно я вернулся из своего родного Нерчинска, где участвовал в проведении Фестиваля малых народов Забайкальского края. Там мы проводили состязания по традиционным русским видам спорта: городкам, русским шашкам, лапте, беря пример как раз с Алтарганы. Думаю, что у бурятского народа можно поучиться, как сохранять народные традиции. Долгих лет жизни Алтаргане — празднику искусства, культуры и спорта!

Необыкновенную зрелищность бурятских спортивных состязаний отметил и глава городского округа «Город Чита» Александр Сапожников, прибывший в Агинское с официальной делегацией.

Очень сильные спортсмены — зрелищно, массово, красиво! Для нас — большая честь видеть столько почётных гостей на нашей забайкальской земле, — сказал Александр Михайлович. — Сразу заметен высокий уровень подготовки, и мы знаем, сколько за этим стоит. От всех забайкальцев хочется выразить слова благодарности руководству Агинского бурятского округа за такой потрясающий праздник!

О неразрывной связи русского и бурятского народа и необходимости сохранения традиций говорил глава Читы Евгений Ярилов, признавшись, что каждый визит в Агинское для него праздник, поскольку становится поводом для встречи с многочисленными друзьями:

Я ощущаю себя в Аге почти как дома и каждый раз получаю здесь огромную дозу позитива. Тем более, что с исконной бурятской культурой знаком достаточно давно. Дружба между нашими народами уходит корнями в далёкое прошлое и, надеюсь, будет процветать и дальше.      

Евгений Витальевич прочёл стихотворение, специально написанное им по этому поводу:

И всех друзей, что были здесь когда-то / И пили в юртах чай, и ели хлеб / Встречают как своих буряты, / Ведь дружба здесь сильнее всяких скреп. / Союз родов под вечным синим небом / Готовил праздник на брегах Аги, / И будет рад, кто здесь ни разу не был, / Узнать отличия степные от тайги. / Узнать радушие потомков Чингисхана, / Вкусив бурятской кухни чудеса, / И вдохновившись чарами дацана / В агинских раствориться небесах.

«Настоящей народной дипломатией» назвал это мероприятие первый губернатор Забайкальского края Равиль Гениатулин:

Потрясающий праздник, объединяющий азиатские кочевые народы и не только. По сути, это и есть настоящая народная дипломатия, позволяющая минимизировать те геополитические проблемы, которые существую сегодня. Её необходимо развивать и поддерживать, ведь очевидно, что все финансовые и организационные ресурсы, потраченные на проведение этого масштабного мероприятия, направлены на то, чтобы на Земле было больше мира.

Сейчас, когда вокруг столько зла, повсюду нарушаются права человека, мы показываем миру, как нужно дружить, — поддерживает разговор уполномоченный представитель президента Монголии на Алтаргане и бессменный организатор праздника О. Билигсайхан. — В нашей стране хорошо знают бурятскую культуру, и для меня Алтаргана — это смысл жизни, праздник дружбы и народной дипломатии.

Эхо Алтарганы будет звучать долго

На протяжении двух дней фестиваля в посёлке и за его пределами работали различные тематические площадки. Почётным экскурсоводом межрегиональной выставки «Цыбен Жамцарано — буряадай элитэ-эрдэмгэн» выступила заместитель председателя правительства Забайкальского края Татьяна Цымпилова. На центральной площади шёл концерт творческих коллективов региона «Мы дружбой единой сильны», а на аллеях «Агын Арбата» разместились мастера кузнечных и ювелирных дел, кисти, являющиеся проводниками культурных достижений бурятского народа. Лучшие традиции, красивые наряды, замысловатые и причудливые мотивы танцев — всё это создавало неповторимую атмосферу праздника.

В стремительном вихре мероприятий пролетели два фестивальных дня. Наступила торжественная церемония закрытия праздника.

Алтаргана открыла новые имена, подарила талантливых мастеров и исполнителей, наездников и борцов, шахматистов и лучников, красавиц и поэтов. Почётные гости праздника вручали заслуженные награды победителям — обладателям Гран-при фестиваля.

За два фестивальных дня было разыграно 237 комплектов наград, которые специально для этого были разработаны и изготовлены в творческой мастерской члена Союза художников России, заслуженного художника Республики Бурятии, члена Гильдии оружейников Италии, лауреата Международного бурятского фестиваля «Алтаргана» 2012 года Жигжита Баясхаланова в Санкт-Петербурге.

Слова признательности в адрес организаторов и участников мероприятия выразил сенатор Российской Федерации от Забайкальского края Баир Жамсуев, по заслугам оценив ту работу, которую провёл оргкомитет во главе с губернатором региона.

Ровно двадцать лет тому назад на нашей Агинской земле мы впервые провели этот праздник, и никто тогда не знал, что он станет таким великим событием для бурятского народа и не только для него, — сказал Баир Баясхаланович.

Официальные слова закрытия произнёс председатель оргкомитета фестиваля глава региона Александр Осипов:

—  По сценарию я сейчас должен сказать, что фестиваль закрывается. Уверен, каждый из вас также, как я, сейчас думает о том, как бы ещё продлить минуты этого праздника, — обратился к гостям Алтарганы Александр Михайлович.

Бурятский народ силён традициями и непоколебимыми связями со своими предками, бережным отношением к матери-природе и всему живому вокруг. Именно они заповедовали своим потомкам трепетное отношение к своей земле, её кристальным водам, ароматным травам, зверям-собратьям и ко всем проявлениям щедрой и могучей жизни.

«Пусть останутся целебными наши аршаны, чистыми наши реки, наш прекрасный Байкал, дарующие нам жизнь и внутреннюю свободу! Да будут благословенны наши горы и скалы, наша сокровенная земля!» — звучали сакральные бурятские мотивы.

Фестиваль завершился, но эхо Алтарганы наверняка ещё долго будет звучать в сердцах людей и на просторах этой благословенной земли…

Все материалы рубрики «Темы»

Екатерина Скороход
Фото автора
«Читинское обозрение»
№31 (1723) // 03.08.2022 г.



Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2022 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net