Отвечаем на ваши вопросы

«В городе Чита» или «в городе Чите»?


Как правильно говорить: администрация города Читы или администрация города Чита?

Сергей Юрьевич Васильев, 
ветеран труда


В русском языке существуют определённые правила склонения географических наименований – топонимов. Так, географическое название, употреблённое с родовыми наименованиями «город», «село», «деревня», «хутор», «река» и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом (т.е. склоняется), если это название русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Например, правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, под хутором Михайловским; на мысе Зелёном; у реки Волги. 

Таким образом, топоним «Чита» в сочетании с родовым наименованием «город», без сомнения, должен склоняться: в городе Чите, из города Читы и т.п.

Возможны и случаи, когда географические названия в сочетании с родовым словом не склоняются: 
- когда форма топонима соответствует форме множественного числа: в городе Великие Луки;
- когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом «город»).

В Читу приехало много переселенцев из Украины, и бросаются в глаза различия в языке. Говорят вроде бы по-русски, но если россияне скажут: «Я по тебе скучаю», то украинцы: «Я за тобою скучаю». Или: «Я узнавала насчёт зарплаты», а украинцы: «Я узнавала за зарплату». Это своеобразие украинского языка или неграмотность? 

Наталья Дорогавцева


В украинском языке, действительно, формы управления при некоторых глаголах отличаются от аналогичных форм в русском языке. Так, в словарях украинского языка форма «скучать за кем, за чем» даётся как равноправная наряду с формой «скучать о ком, о чём». 

В русском языке использование подобных форм считается просторечным – т.е. не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка. Вариант «скучать за кем-либо/чем-либо» воспринимается либо как украинизм, либо как диалектное выражение.

Что касается выбора между вариантами «скучать по вам» или «скучать по вас», то допустимы оба, предпочтительным пока следует считать более традиционный вариант «скучаем по вас».

Прежние лингвистические издания в качестве нормативных рекомендовали только «скучать по вас, по нас». Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы «скучать по вам» и «скучать по вас» рассматривает как вариативные. В справочнике Д.Э. Розенталя «Управление в русском языке» отмечается, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"

 


Юлия Щурина,
кандидат фиолологических наук

«Читинское обозрение»
№43 (1371) // 28.10.2015 г.


Вернуться на главную страницу

 

 

 

Обсуждение
Оставить комментарии

Имя:*

E-mail:

* - поля, обязательные для заполнения

Ваши комментарии:*

НЕ ПРОПУСКАЮТСЯ:
оскорбления, маты, обвинения в преступлениях и право- нарушениях, подробности личной жизни (журналистов, авторов, героев публикаций).
ДЛЯ СВЯЗИ
c редакцией можно указать свой телефон, email (эта информация не публикуется).