Главная / Авторы / Сергей Балахнин / Галопом по телеевропам
Галопом по телеевропам
Что смотрят на Новый год за рубежом


Совсем мало времени осталось до того момента, когда в наших домах начнутся широкомасштабные застольные «шоу» с шампанским, оливье и песнями. Разумеется, традиционным «украшением» любого новогоднего стола является телевизор. Если с нашими грядущими зимне-январскими телетрадициями всё ясно, то как же другие страны? Итак, в «Синескопе» теленовый год…

…по-американски
На Рождество, а оно ценится в США больше, чем сам Новый год, главные национальные телекомпании страны помимо праздничных развлекательно-музыкальных шоу и повторов любимых старых сериалов, ежегодно ставят в вещательную сетку своих программ балет «Щелкунчик» по опере П.И. Чайковского, который всегда пользуется успехом у зрителей.

Одним из любимых мультфильмов в рождественском телеэфире США является… наша «Снежная королева». Полнометражная работа советского режиссёра Льва Атаманова от 1957 года настолько популярна за океаном, что была в 1998 году специально отреставрирована как по изображению, так и по звуку. Одна из главных героинь картины – маленькая храбрая Герда – теперь говорит голосом известной актрисы Кирстен Данст («Джуманджи», «Человек-паук»).

Кроме массы рождественских фильмов (один Голливуд выпускает ежегодно до полусотни лент соответствующей тематики) у американцев имеется и своя традиционная «Ирония судьбы» – фильм, снятый ещё в 1946 году режиссёром Фрэнком Капрой «Эта замечательная жизнь». Картина рассказывает о добром парне Джордже, который ради своих близких и жителей его родного маленького городка, отдавая частичку своей широкой души, жертвовал своим временем, силами и небольшими финансовыми накоплениями. В канун Рождества, обнаружив, что он банкрот, Джордж решает покончить с собой и прыгнуть с моста. Но тут вмешивается его ангел-хранитель, который показывает Джорджу, что случилось бы, не родись тот на свет. Оказывается, брат Джорджа погиб бы в раннем детстве, утонув в реке (именно Джордж спас его тогда). Мэри (жена Джорджа) никогда не вышла бы замуж и не родила чудесных детей. Да и весь городок без Джорджа пережил бы не лучшие времена, согнувшись под тиранией злого банкира. Увиденные картины отрезвляют Джорджа, и тот возвращается домой, где все жители городка в едином порыве помогают ему справиться с финансовыми трудностями. Хеппи-энд.

Голливуд не перестаёт экспериментировать с устоявшимися американскими рождественскими традициями. Так, в 2003 году появился «Плохой Санта» Терри Цвигофа. Главный герой фильма вовсе не добрый дедушка Санта, а спившийся взломщик-алкаш. Санта ненавидит детей, ругается как сапожник словами повышенной этажности, разносит в щепки игрушечных рождественских оленят, приводит на рабочее место дамочек отнюдь не тяжёлого поведения и ни на секунду не выходит из запоя. Чем абсолютно разрушает привычное представление о Рождестве как о добром, милом семейном празднике. Фильм произвёл на американских телезрителей убийственное впечатление. Кинокритики даже всерьёз полагали, что не только дети, но и взрослые будут плакать, и сбегать с просмотров, но ошиблись. «Санта» взял неплохую кассу (при бюджете в 18 млн долларов собрал 70!). Ныне, в 2016-м, по России уже орудует новый «Плохой Санта — 2». Плохой и… по-своему чертовски весёлый.

…по-английски
Великобритания в Европе – самая активная в рождественском эфире держава. Здесь праздничная телепрограмма становится известна ещё за несколько недель до Рождества. Её публикуют практически все местные СМИ. Удивительно, но англичане в отличие от русских и американцев, лицезреющих почти одну «развлекаловку», смотрят в зимние праздники рождественские лекции Британского королевского института. В лекциях красочно и популярным языком рассказывают о самых последних достижениях науки.

На ВВС специально для Рождества показывают праздничные выпуски самых любимых и знаковых сериалов и ток-шоу. Например, «Doctor Who» с участием звёзд. Именно по этому телеканалу британская королева делает рождественское послание. Оно транслируется не только жителям туманного Альбиона, а также новозеландцам, австралийцам и гибралтарцам. Очень популярны в Рождество музыкальные программы и голливудские фильмы.

…по-немецки
В Германии в канун Нового года вот уже более сорока лет можно наблюдать любопытный феномен – популярный скетч (скорее, фильм-спектакль) «Der 90. Geburtstag oder Dinner for One» – «Девяностолетие, или Ужин для одного», снятый телекомпанией Гамбурга от 1962 года. Сам фильм чёрно-белый и, что любопытно, идёт целиком на английском языке, при этом всегда… без перевода (и субтитров)! Причём это правило свято соблюдается не только в Германии, Австрии, Швейцарии, ЮАР, но и во всех странах (не обязательно немецкоговорящих), где этот фильм когда-либо показывался. Не менее удивительно, что ни сам фильм, пользующийся бешеной новогодней популярностью, ни снявшиеся в нём актёры, – коренные англичане Фредди Фринтон и Мэй Уорден совершенно не известны на своей родине, в Великобритании. В Германии, начиная с 1972 года, «Ужин на одного» показывают только 31 декабря и ни-ни в другой день года. Самое интересное, что к Новому году фильм не имеет абсолютно никакого отношения.

Сама история не слишком весёлая, хоть и подаётся как комедия. Престарелая мисс Софи празднует свой 90-летний юбилей, и, как и каждый год, приглашает одних и тех же друзей. Вот только последний из них ушёл из жизни ещё 25 лет назад. Но мисс Софи не желает этого замечать и приказывает старому слуге Джеймсу сервировать стол на всех. Слуга хорошо помнит её гостей и поднимает тосты по очереди за каждого из них, стараясь имитировать голос и поведение этих давно умерших людей, при этом надирается всё больше и больше. Феномен «Ужин на одного» обсуждают вот уже более 40 лет многие телевизионные аналитики во всех европейских странах. Обсуждают и не могут понять его странную популярность, поэтому просто ограничиваются констатацией факта – это культовый новогодний (именно новогодний, а не рождественский) фильм в немецкоговорящих странах.

…по-австрийски
После традиционного 31 декабря, как и в соседней Германии, «Ужина на одного» зрители соседней Австрии 1 января начинают Новый год непременным просмотром оперетты Штрауса «Летучая мышь».

…по-французски
Здесь имеется парочка своих традиционных фильмов (комедий), над которыми надрывает животики каждое Рождество вся страна. Первый – «Загорелые на лыжах» (реж. П. Лекон, 1979) о приятелях, решивших шикарно отдохнуть на горнолыжном курорте, да не тут-то устоявбыло: у одного личная жизнь не складывается, другого всё вокруг раздражает, третий с женой поругался. Ну, какой тут может быть отдых?

Второй фильм ещё более любим французами – «Дед Мороз – отморозок» (1982) режиссёра Жан-Мари Пуаре, известного нам по трилогии фантастических комедий «Пришельцы». Это безбашенная комедия с элементами чёрного юмора, судя по которой, все полностью съехавшие с катушек жители Франции решили вместе встретить Новый год. Пьер и Тереза – не вполне вменяемые операторы парижского телефона доверия. Жозетта – городская дурочка с окраины и её кореш, бомж и жулик-любитель Феликс, подрабатывающий Дедом Морозом на улицах. Усатый трансвестит Катя. А также все, кто мимо проходил, проезжал и пробегал. Праздничек получился, как говорится, «мама не горюй»!

…по-чешски
Для чехов просмотр нашего «Морозко» перед Новым годом – это всё равно, что для баварца кружка пива. И вообще, все рождественские праздники центральные телеканалы Праги непременно сопровождают шедевры, снятые советским киносказочником Александром Роу: «Варвара-краса, длинная коса», «Золотые рога» и т.д.

…по-японски
Как ни странно, но именно японцы уделяют новогоднему эфиру столько же внимания, сколько и наши соотечественники. Это период самого рейтингового эфира, транслируется огромное количество всяческих новых проектов со звёздами, музыкальных и юмористических шоу, представлений в национальных костюмах и непременно с Сёгацу-сан (так зовут японцы своего Деда Мороза). Есть и праздничные традиции. Так, каждый Новый год, начиная с 1951-го, в Японии проводится безумно популярное телешоу, называемое «Kohaku Uta Gassen», которое означат «битву красных и белых песен». В шоу выступают две команды музыкальных знаменитостей, которые встречаются в серии индивидуальных состязаний. Предвидя весь этот праздничный телевизионный угар, японские СМИ вот уже многие годы публикуют программы новогодних передач под символичным названием «Как выжить в новогоднюю ночь перед телевизором». Для России такой слоган был бы не менее актуален.

…А в финале я добавлю – 
Да не в рюмку, а слова:
Телевизор – украшенье
новогоднего стола!
Я не спорю, но движенье,
танцы, горки, лыж везенье,
на катке – коньковерченье,
шутки, игры и общенье,
хором возле
ёлки – пенье
тоже здорово,
друзья!
С Наступающим
всех годом,
радость в сердце
пусть сверкает,
счастья всем
под небосводом,
с новым в жизни
поворотом,
где удача поджидает!

Все материалы рубрики "Синескоп"
 

Сергей Балахнин,
режиссёр, киновед

Иллюстрации автора
«Читинское обозрение»
№51 (1431) // 21.12.2016 г.

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net