Главная / Авторы / Елена Филинкова / И краткое
И краткое
Эта буква может обозначать и гласный звук, и согласный


Эта буква может обозначать и гласный звук, и согласный. Она то появлялась в русском алфавите, то её исключали. Название для неё придумал выдающийся лингвист… Что это за буква?

Прежде эта буква называлась «и с краткой», кратка – это такой надстрочный (диакритический) знак, он применялся в разных алфавитах для обозначения кратких гласных (в отличие от долгих), а в славянских языках, где нет кратких и долгих гласных, стал обозначать неслоговые гласные (т.е. не образующие слога). В русском языке это единственный звук – «и неслоговое», для него буква – «И краткое» Й: мой, дай, тайна, Василий.

Итак, буква Й обозначает, пусть и не совсем обычный, но гласный звук. Однако в русском языке есть очень похожий на него в произношении согласный звук [j] «йот». В транскрипции (специальной фонетической записи устной речи) он обозначается латинской буквой, а на письме? Нельзя, конечно, сказать, что он совсем не обозначается на письме, но он обычно «скрывается» за другими буквами. Звук [j] «йот» обозначают буквы Е, Ё, Ю, Я и иногда И, стоящие в особых позициях: перед гласной, перед разделительными твёрдым и мягким знаком (Ъ и Ь) и в начале слова. Например: моя [маjа́], чья [ч’jа], яма [jа́ма]. Изучая фонетику в школе, про такие слова говорят, что в них количество букв и звуков не совпадает (в слове яма 3 буквы и 4 звука). Но особенности нашего написания таковы, что иногда и звук [j] «йот» на письме обозначается буквой Й: йогурт, йод, район, фойе и др. Получается, что буква Й (единственная из всех!) может передавать на письме и гласный, и согласный звуки.

Появилась такая необычная буква в русском алфавите не сразу. Её начали использовать в церковнославянской письменности XV–XVI веков, обязательной для церковных книг она стала с середины XVII века, а уже в начале XVIII века, в 1708–1710 гг., её убрали из алфавита. Это произошло в результате Петровской реформы русской азбуки, когда убрали все надстрочные знаки. Однако уже в 1735 году, по решению Академии наук, буква Й была возвращена, но официально в алфавите не числилась. Только с 1917–1918 гг., со времени последней реформы графики, Й прочно закрепилась в нашем алфавите.

Название буквы Й – «и краткое» – авторское, его предложил в 1894 году в своей книге «Русское правописание» выдающийся отечественный лингвист, специалист в области орфографии Яков Карлович Грот. Название получилось удачным, к тому же оно подчёркивает связь двух современных букв И – обычной и краткой, передающих гласные звуки. В алфавитах разных языков, построенных на основе кириллицы, имеется больше 20 букв с кратками, но в русском алфавите Й такая одна.

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
 

Елена Филинкова,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка
и методики его преподавания ЗабГУ

«Читинское обозрение»
№16 (1552) // 17.04.2019 г.



Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net