Главная / Авторы / Анастасия Иванова / Имя — уже знамение (Плавт)
Имя — уже знамение (Плавт)
«КолбаСыр», «Золото партии» и «СаЛОН»


Продолжаем искать на улицах родного города интересные, забавные, возможно, странные или просто вызывающие недоумение названия. Итак, что приготовил нам день сегодняшний?

Начнём с находок. Вот небольшой продуктовый магазинчик с говорящей и, на наш взгляд, удачной вывеской «КолбаСыр». Коротко и ёмко. И сразу понятно, что продаётся в магазине. И, в общем-то, не самое банальное название, основанное на словообразовательной языковой игре.

А вот киоск, в котором предлагают фаст-фуд. Названия у него нет, вместо него на вывеске просто перечень продуктов на продажу. Однако этот список сопровождает (или венчает) любопытный слоган: «Шаурма сделана от всей души и согреет вас, потому что она завернута в LOVEаш». И снова перед нами языковая игра, только теперь в состав русифицированного заимствования лаваш включается слово иноязычное, причём графически оформленное по правилам родного английского языка. Что ж, неплохо. Узнаваемо. С юмором.

Вот ещё образчик авторского креатива. Магазин с непритязательным и, на первый взгляд, скромным названием «Ромашка». Однако более внимательный взгляд позволяет разглядеть в букве О, оформленной в виде названного цветка, притаившуюся Ю. И что мы таким образом получаем? «Рюмашка»? Действительно, это всё меняет. Но почему такой креатив у нас связан в первую очередь именно с подобными темами? Как-то обидно за державу.

Вот ещё магазин одежды с «хитрым» названием «СаЛОН». Снова два слова в одном. И намёк на большой размерный ряд одежды, которую предлагают покупателям.

Некоторые имядатели основывают языковую игру на знании культурно-исторического контекста, как, например, в случае с ювелирным магазином «Золото партии». Название вызывает ассоциации, причём несколько ироничные, с загадками советской истории: а было ли золото?

А порой в процессе номинации создатели и вовсе не мудрствуют. И тогда появляются такие ранящие филолога в самое сердце вывески, как, например, «Ювелирка». Нельзя сказать, что название это неинформативно, нет, оно однозначно разъясняет характер предлагаемого товара. Однако легкомысленным оно кажется! А ведь в салоне продают дорогие изделия. Право слово, несерьёзно.

Как видим, уважаемые читатели, создание названий – дело важное и ответственное. Но в любом случае интересное. Ведь если название удачное, то публика оценит. А если нет, то хоть мы посмеёмся.

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
 

Анастасия Иванова,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка и
методики его преподавания

«Читинское обозрение»
№28 (1564) // 10.07.2019 г.

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2022 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net