Центр новостей на русском языке Маньчжурии пригласил журналистов Читы в гости, и мы не преминули этой возможностью воспользоваться. «Читинское обозрение» и «Забайкальский рабочий», «Альтес» и «Радио Сибирь» направили своих представителей в КНР наводить мосты сотрудничества. Повод утверждён на самом высоком уровне – идёт Год обменов между СМИ России и Китая.
За три дня мы посетили немало достопримечательностей, побывали в парке мамонтов и музее Чжалайнора (подробнее в материале "Маньчжурия, которую мы не знали"), на 13-й Маньчжурской северной международной научно-технической выставке (читайте материал "Маньчжурское лето"), концерте в честь ежегодного праздника туризма, на Втором заседании китайско-российско-монгольских художников масляной живописи, выставке картин художников трёх стран, совершили дружеский визит в Центр новостей на русском языке, увидели своими глазами, как создаётся газета «Маньчжоулибао», рождаются сюжеты и передачи маньчжурского ТВ.
А ещё наши коллеги организовали для нас экскурсию в Дом книги Маньчжурии, заглянуть в который предлагаем и вам.
У Дома книги, названного так лишь в 2014 году, славное прошлое. В 1951-м в Маньчжурии был открыт «Дворец трудовых людей» (дом культуры), здесь впервые показали кино, трудящиеся ставили спектакли и номера самодеятельности. Потом для дворца возвели новое здание, с 2011-го переименовали его в Дом дружбы Китая и России, а уж затем, с реконструкцией, — в Дом книги.
Указатель Дома книги на ломаном русском
Самое почётное место в магазине-читальне отведено массивным книгам о политическом лидере КНР Си Цзиньпине и первом лице России Владимире Путине. Они тут вообще повсюду вместе: на фолиантах, плакатах, сувенирах-тарелках. Очень уж уважают китайцы нашего президента.
— Саша, а за что китайцы любят Путина? — спрашиваю я начальника отдела внешней связи маньчжурского Центра новостей на русском языке Лю Липин, которая взяла себе русское имя Александра.
— За устойчивость, мужество, стабильность. За то, что он охраняет свой народ. Замуж за такого выходить надо.
— Саша, так он у нас мужчина свободный! — «сватаю» я президента, но Саша осторожно улыбается в ответ: шутить о политиках в Китае не привыкли.
Главный монумент у Дома книги. Никого не напоминает? Верно. Вот он — «наше всё»! И, видимо, не только наше, судя по очень уж специфическому разрезу глаз Александра Сергеевича…
В книжном магазине «Синьхуа» собрана коллекция из более чем 100 тысяч книг на китайском и русском языках, учебники, разговорники, политическая литература. Целая полка посвящена русским классикам. Пушкин, Толстой, Чехов бережно переложены на китайские иероглифы.
Книги здесь можно не только приобрести, но и просто взять и почитать, расположившись на уютных кожаных стульях и диванчиках. На наших глазах это делали десятки маньчжурцев — больших и не очень. Самым маленьким, кто разбирать иероглифы пока не научился, сказки читают мамы. А потом бережно ставят книги обратно на стеллажи. И это весьма популярная форма семейного досуга.
Забавно, но книгам в 4-этажном здании отведена лишь половина 2-го этажа — здесь книжный магазин «Синьхуа». На остальной площади — детские секции, кафе, ресторан, картинный зал, развлекательный центр. Стены повсюду расписаны китайскими и русскими афоризмами о пользе чтения.
Даже сейчас, в июле, школьный учебный год в КНР не закончен (летние каникулы длятся чуть больше месяца), и в свободное от школы время юные маньчжурцы, чей семейный доход позволяет, спешат на кружки по интересам: рисуют, играют на гитаре и фортепиано, танцуют фламенко, тянут пяточки в классах бальных танцев, лепят из песка, стряпают печенье и торты. И всё это в Доме книги!
Читать также:
Маньчжурия, которую мы не знали
Маньчжурское лето
Смотреть фоторепортаж из Маньчжурии
Все материалы рубрики "Темы"
Экскурсию по Дому книги Маньчжурии для читателей «ЧО» провёл Николай Черняев
Фото Евгения Епанчинцева
«Читинское обозрение»
№28 (1408) // 13.07.2016 г.
0 комментариев