Главная / Авторы / Анастасия Пальшина / Кому счастья?
Кому счастья?
Если вы устали от науки, то давайте поговорим о счастье!


Наша рубрика посвящена вопросам русского языка и, по большому счёту, носит образовательный характер. Но если вы устали от науки, давайте поговорим о счастье.

Вообще слово «счастье» довольно многогранно, и не все могут с лёгкостью сказать, что оно означает. Однако многие люди знают, что делает их счастливыми. С этим загадочным явлением ассоциируются такие понятия, как радость, благополучие, уют, спокойствие, комфорт. Во многих культурах мира есть свои представления о счастье, и они имеют свои названия. Об этом сегодня и пойдёт речь.

Например, большое внимание счастью или поиску гармонии уделяют азиатские народы, ведь все знают выражение «достигнуть дзена»? С него и начнём.

Дзен-буддизм (Китай, Япония) — в одной притче мудрец говорит: «Познать дзен — это просто. Когда я хочу пить — пью, когда хочу есть — ем, когда хочу спать — сплю. А в остальном — следую природе и законам естественности. Это и есть основные идеи дзен-буддизма». Иными словами, дзен — это учение о полном осознании природы реальности, о просветлении. На санскрите слово «дзен» означает «глубокое сосредоточение, медитация, созерцание». Считается, что истина дзена живёт в каждом из нас. Нужно просто заглянуть в себя и найти её там, не прибегая к посторонней помощи. Дзен-практика останавливает любую мыслительную деятельность при помощи концентрации мысли на том, чем вы заняты в настоящий момент.

Ваби-саби (Япония) — вы идёте на работу обычным маршрутом, думаете, что нужно оплатить счета, свозить кота к ветеринару или купить шнурки для ботинок, как вдруг поднимаете глаза к небу и замечаете, какой прекрасный сегодня рассвет. В это мгновение вы и испытываете «японское счастье». Ваби-саби — это важнейший элемент эстетического представления японцев о мире. С японского языка «ваби-саби» переводится как «скромная простота» (ваби «непритязательная простота» + саби «умиротворение одиночества»). Японцы считают, что по-настоящему красивые вещи несовершенны, недолговечны и вызывают лёгкую грусть. И именно в их небрежности, отсутствии стремления быть идеальными и заключена великая красота. В обычной жизни это выражается в том, как японцы живут, гуляют, что покупают и как обращаются со своими вещами. Например, в Японии существует особая техника по склеиванию разбитой посуды — кинцуги.

Икигай (Япония) — «делай то, что любишь, люби то, что делаешь», — говорят наставники своим подопечным, уподобляясь японским философам. Икигай — это умение находить удовлетворение, радость и осознанность в делах каждый день. Этому искусству может научиться каждый, считает автор «Маленькой книги икигай», нейробиолог и писатель Кен Моги. Дословно «икигай» можно перевести на русский язык как «смысл жизни» (ики — «жить» + гай «причина»). Но Кен Моги предлагает более понятное и образное толкование: икигай — это то, ради чего хочется вставать по утрам.

Часть II
Часть III

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
 

Анастасия Пальшина,
преподаватель Читинского
педагогического колледжа

«Читинское обозрение»
№47 (1635) // 18.11.2020 г.

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net