Главная / Авторы / Анастасия Иванова / Назовись – и я скажу, кто ты
Назовись – и я скажу, кто ты
«Бардак», «Х.З», «Zasada»


Что в имени тебе моём? Что важнее – суть предмета или слово, которым он в силу каких-то причин назван? Как влияет необдуманное или неподходящее имя на судьбу, характер или поведение своего носителя? Или это просто набор звуков, который выбирают случайно, не задумываясь о возможных последствиях такого выбора?

Нет, этот материал посвящён не мистическим тайнам имени, равно как и прочей эзотерике. Не претендуя на сакральные знания, всего лишь расскажем уважаемым читателям, какие названия дают в нашем городе магазинам, кафе и другим заведениям, какими интересными путями движется воображение при их наименовании. Итак, насколько далеко фантазия заводит читинских креативщиков?

Начнём с простых примеров. Вот красуется вывеска с говорящей надписью «Бардак». Вроде всё понятно. Знающие люди разъясняют, что это заведение особого типа – ресторан и бар, так сказать, в одном флаконе. Короче, по замыслу самих создателей, рестобар. Некоторые особо знающие, правда, меняют производящие слова местами. Аббревиатура выходит не такая благозвучная – «баран». Что ж, тогда предлагаем такому чудесному заведению ещё более интересное название – «Хлам». Так, без намёков.

Впрочем, вывеска не всегда намекает столь двусмысленно. Вот название известного заведения Good bar – и положительная рекомендация заведения, и нехитрая игра слов, понятная не только филологу.

Порой имя вызывает негативные ассоциации, поскольку является созвучным широко известным в народе выражениям. Вот, например, пугают буквы на вывеске – Х.З. Однако расшифровка сокращения шрифтом помельче нас тут же успокаивает: хорошее заведение.
А вы что подумали? Эдакий эффект обманутого ожидания.

Название кафе «МегаБлин» сообщает о своём коронном блюде. Правда, непонятно, зачем иноязычный элемент мега-, означающий, согласно Большому толковому словарю, либо «чрезвычайно большой, огромный», либо «миллион, в миллион раз больше единицы, названной во второй части слова». В общем, миллион, но не алых роз. Или блин-гигант. Чтоб уж сразу на всех посетителей хватило.

А вот название ресторана с бильярдным клубом «Zasada». Напоминает 90-е годы: русское слово написано латинскими буквами. И почему русским кажется, что так выглядит солиднее? Может, вообще засада быть солидной? Ведь в словаре это слово определяется как скрытое место для нападения или сам способ нападения из укрытия. Тогда на кого засада? На посетителей? А жаргонное значение слова и вовсе не радует – неожиданная трудность, неприятное положение. Ну и, кто первый в засаду?

Возможно, не стоит судить о заведении по названию. Ведь, как говаривал один мой знакомый, сало пахнет салом, хоть салом назови его, хоть нет. Но зато авторов таких вывесок их чудные творения характеризуют – и не всегда с лучшей стороны.

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
 

Анастасия Иванова,
кандидат филологических наук

«Читинское обозрение»
№6 (1438) // 08.02.2017 г.

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net