13 марта 1938 года было опубликовано постановление Совета народных комиссаров (СНК), как называлось тогда советское правительство, и Центрального Комитета Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) (ЦК ВКП(б)) «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей». Подписано оно было председателем СНК Вячеславом Молотовым и генеральным секретарём ЦК ВКП(б) Иосифом Сталиным.
До этого в национальных школах преподавание велось исключительно на местных языках, что было частью национальной политики советского государства, у истоков которой стоял тот же Иосиф Сталин, с 1917 года бывший наркомом по национальным делам. В тот период для многих народов, в том числе и живших в Сибири и на Дальнем Востоке, впервые была создана их письменность (алфавиты и первая литература). Вместе с тем индустриализация, проведённая в стране в годы первых пятилеток, а также технические изменения, произошедшие в армии, потребовали изменений и в национальной языковой политике.
«Но есть у нас один язык, на котором могут изъясняться все граждане СССР более или менее, — это русский язык. Поэтому мы пришли к тому, чтобы он был обязательным, — говорил Иосиф Сталин на Пленуме ЦК ВКП(б) 12 октября 1937 года. — Хорошо было бы, если бы все призываемые в армию граждане мало-мальски изъяснялись бы на русском языке, чтобы, передвигая какую-нибудь дивизию, скажем, Узбекскую в Самару, чтобы она могла с населением объясняться. Вот отсюда и родилась абсолютная необходимость при всеобщей воинской повинности, при условии призыва всех граждан абсолютная необходимость обладать красноармейцам одним каким-нибудь языком, на котором они могут изъясняться во всех краях и областях Союза. Этот язык — русский».
Понятно, что и это постановление не обошлось без того, чтобы не были заклеймены «враги народа», что в период репрессий 37-38-х годов было почти обязательной «мантрой». С неё начиналось и то постановление: «Одной из основных причин такого положения в деле изучения русского языка явилась подрывная работа контрреволюционных троцкистско-бухаринских и буржуазно-националистических элементов, пролезших в отдельные звенья партийного советского аппарата и в органы народного образования, направленная к тому, чтобы сорвать проведение ленинско-сталинской национальной политики и подорвать братское единство народов СССР с русским народом».
Потом, по сталинской традиции, следовало определение трёх основных мотивов принимаемого решения: «Во-первых, в условиях многонационального государства, каковым является СССР, знание русского языка должно явиться мощным средством связи и общения между народами СССР, способствующим их дальнейшему хозяйственному и культурному росту. Во-вторых, овладение русским языком способствует дальнейшему усовершенствованию национальных кадров в области научных и технических познаний. В-третьих, знание русского языка обеспечивает необходимые условия для успешного несения всеми гражданами СССР воинской службы в рядах Рабоче-Крестьянской Красной Армии и Военно-Морского Флота». Ну а затем в шестнадцати пунктах следовала детальная программа, благодаря реализации которой в годы Великой Отечественной войны все братские народы СССР смогли сплотиться для того, чтобы победить общего врага.
Стоит заметить, что именно в то время алфавиты многих коренных народов СССР были переведены на кириллицу. Это коснулось и бурятского языка, письменность которого до 1930 года была на основе старомонгольских иероглифов, с 1930 по 1939 — на основе латинцы, и только с 1939-го была переведена на кириллицу, с введением ряда собственных букв. А в 1941 году на кириллицу был переведён и язык дружественной Монгольской народной республики (МНР).
Все материалы рубрики «Этот день в истории»
Александр Баринов
Фото: rptoday.ru
«Читинское обозрение»
№11 (1807) // 13.03.2024 г.
0 комментариев