Главная / Авторы / Анастасия Иванова / Отправляем всех… на фикус!
Отправляем всех… на фикус!
«Дорог не подарок, а внимание!» – «Тогда фикус тебе!»


Очередной выпуск рубрики посвящён рекламе. Это не в первый раз: материал для изучения меняется с большой скоростью в бесконечной битве за внимание потребителя. Итак, что новенького на рекламном фронте?

Начнём с телерекламы. Первый пример нейтральный, но внимательного зрителя заставит насторожиться. Вот как расписывают в ролике достоинства женской бритвы: «Наша бритва скользит, повторяя изгибы вашего тела, как никто другой». Ладно, пусть скользит, если может, но почему как никто другой, а не как ничто другое? Ведь инструмент, простите, для бритья – предмет неодушевлённый, а значит, и существительное для его обозначения должно быть неодушевлённым. Или у создателей рекламы своя логика?

Ещё один пример с телевидения, посвящённый майонезу: «Скит – на кухне фаворит». Звучит вроде неплохо, но в чём подвох? А дело в том, что скитом на Руси (и не только) называли место жительства монахов, отдалённое от крупных поселений. Причём жизнь монахов в ските гораздо строже и аскетичнее, чем в обычных монастырях. Это касается и пищи, которая в ските должна просто удовлетворять голод, а не доставлять удовольствие. А значит, ни о каких кулинарных изысках речи и быть не может.

Обратимся к рекламе сотового оператора, в которой важную роль играет фикус. А точнее, к последней реплике: «Дорог не подарок, а внимание!» – «Тогда фикус тебе!». На самом деле остроумный ход. Вроде и прилично выразились, и остроты в сюжет ролика добавили. Но намёк всё-таки не слишком тонкий.

Кстати, некоторые намёки в рекламе напрямую не связаны с товаром и смущают своей двусмысленностью. Вот ролик о лекарственном средстве от насморка, построенный на диалоге. На жалобу больного мужа «Нос заложен и течёт» жена реагирует как-то излишне игриво: «Может, что-нибудь хоп-хоп?». Её интонации в сочетании со словом хоп-хоп, которое из-за отсутствия конкретного значения может трактоваться и не совсем прилично, вызывают вопросы о методах борьбы с болезнью. Как и продолжение: «Хоп-хоп «Риностоп». Сделай насморку «хоп-хоп»! Не мешался насморк чтоб, дважды пшикни «Риностоп». Интересно, как именно применяется это лекарство?

Впрочем, иногда намёки настолько явно нацелены на «не те» смыслы, что ставят рекламу на грань фола: «Сдаётся мне, что это самый дикий бургер. Только посмотри, как он сурово сдвинул булки!». Извините, без комментариев.

А напоследок нечто более изысканное, наше родное, читинское, причём не телевизионного формата. Это объявление попалось на глаза случайно и мгновенно «вырвало» из контекста будничного бытия: «Ментальная математика». Брр, чур меня, чур! О чём пишут эти люди? Читаем: «Научим считать в уме». А-а-а, вот оно что! Это теперь так называется то простое действие, которому нас обучили ещё в начальной школе? А теперь, когда эту функцию взяли на себя гаджеты, умение считать в уме, видимо, стало чем-то из разряда фантастики, вроде джедайской Великой Силы. Вот и думаю теперь, кем себя считать – джедаем или менталистом?

А если серьёзно, то реклама, конечно, даёт простор для воображения. Но и с толку сбивает не хуже, чем Сусанин – невезучих поляков.

Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
 

 

Анастасия Иванова,
кандидат филологических наук

«Читинское обозрение»
№42 (1412) // 19.10.2016 г.

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2022 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net