14 апреля забайкальцы уже в шестой раз приняли участие в международной акции по проверке грамотности – написали «Тотальный диктант». В Чите писали часть I из произведения Гузели Яхиной «Учитель словесности» – «Утро». В этом году число «пятёрок» сократилось в 5 раз. Давайте попробуем разобраться, в чём причина.
Характерной особенностью авторской манеры можно считать то, что текст диктанта изобиловал деепричастиями и деепричастными оборотами – в большом количестве и в разных позициях. Несмотря на то, что написанию диктанта предшествовал разбор и повторение правила об обособлении деепричастного оборота, в том числе после союза «и», далеко не все смогли правильно расставить запятые.
Достаточно сложное и малоизвестное правило о постановке знаков препинания при однородных членах с повторяющимися союзами тоже оказалось известно не всем. Напомним, что это правило гласит: если однородных членов предложения более двух, а союз повторяется перед каждым из них, кроме первого, то запятая ставится между всеми однородными членами. В тексте диктанта это правило нужно было вспомнить при написании предложения «Бах даже забывал, что… и он мог бы… спеть что-нибудь задорное, или громко хлопнуть дверью, или, на худой конец, просто чихнуть».
Чрезвычайно часто проблемы возникали с написанием причастий и прилагательных с одиночной или удвоенной -н-/-нн-. Это прилагательные «стёганый» (ошибочно писали с двумя -нн- чуть ли не в каждой второй работе), «утиный», «ледяной», а также причастия «давно не чищенный», «причёсанный», «густо замешанные».
Ожидаемо сложным стало для написания наречие «вперемешку», хотя оно и входило в число девяти слов «Тотального диктанта», о которых за несколько дней до начала акции рассказывали организаторы в социальных сетях.
Самыми экзотическими способами неожиданно для экспертов оказалось написано наречие «басовито» – «босовито» (очень часто), «бассовито», «боссовито» и даже – «ибо совито». Очевидно, что многие просто это слово на слух не узнавали.
Многие не знали значение слова «вопиюще» – его писали очень по-разному: «выпеющи», «вопеющи», «выпиющи», «выпе юще».
Но самым странным выглядело написание слова «дымоход» как «домоход». Заметим, что такое написание встретилось не один раз.
Некоторые случаи ошибок можно считать связанными с неуверенным владением правилами орфографии, другие – обусловленными недостаточным словарным запасом, нехваткой «фоновых» знаний.
Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
Юлия Щурина,
кандидат филологических наук,
зав. кафедрой русского языка
и методики его преподавания ЗабГУ
«Читинское обозрение»
№17 (1501) // 25.04.2018 г.
0 комментариев