Главная / Статьи / Грамотно об Интернете
Грамотно об Интернете


С каждым днём Интернет набирает популярность. Вместе с тем, появляется всё больше новых слов, значения которых понять не так-то просто. Ещё сложнее разобраться с их написанием. Сегодня мы расскажем про написание наиболее популярных интернет-слов.

Телеграмм или Телеграм. Название этой популярной соцсети часто путают со словом «телеграмма». Ничем иным нельзя объяснить широко распространённое неверное написание с двумя «мм». Между тем, слово употребляется на письме с одной «м».

Кеш и кэш. Тут написание зависит от значения. Слово, обозначающее наличность, мы можем найти в орфографическом словаре В.В. Лопатина именно в виде «кеш». А вот компьютерный термин пишется через «э»: по крайней мере, такой вариант есть в словаре трудностей русского языка.

Хештег или хэштег. Опираясь на орфографический словарь В.В. Лопатина, можно сказать, что корректнее всего будет «хештег».

Емайл, е-мейл или имейл. В «Русском орфографическом словаре» РАН это слово зафиксировано как «имейл». При этом латиницей корректно писать «e-mail».

Оффлайн или офлайн. Стоит отметить, что слово пришло к нам из английского языка, где оно действительно пишется с удвоенной согласной — с отрицательной частицей off. В русском языке потеря одной согласной буквы типична для заимствований. Итак, хотя до сих пор распространено устаревшее написание с двумя «ф», современная орфографическая норма — «офлайн».

Блоггер или блогер. В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова зафиксирован только один правильный вариант написания — «блогер».

Траффик или трафик. Несмотря на написание с удвоенной согласной в оригинале, на русской почве это слово закрепилось с одной «ф».

Вайфай или вай-фай. Логично писать «вай-фай» — через дефис. Но русский язык не всегда поддаётся логичному объяснению. Скорее всего, в словарях зафиксируют слитный вариант написания — «вайфай». Пока на письме возможны оба варианта.

Колл-центр или кол-центр. Долгое время это слово рекомендовалось писать с двумя «л» (от английского callcenter). Но в итоге в словари оно вошло с одной согласной: «кол-центр».

Ютуб или ютьюб. Сейчас наиболее предпочтительный вариант — «ютьюб», хотя для русского языка такое написание несколько непривычно.

Мессенджер или мессенжер. Вариант «мессенджер» уже успел войти в «Русский орфографический словарь» РАН.

Зарегестрироваться или зарегистрироваться. Проверочное слово — существительное «регистр», в котором гласная «и» находится под ударением.

Дизлайк или дислайк. Многие пишут это слово по-русски через «с», потому что по-английски — dislike. Однако произношению соответствует «з».

Вообще, заимствованные имена собственные, в частности — названия социальных сетей, видеохостингов, мессенджеров и прочее, рекомендуется писать латинскими буквами. По крайней мере, до тех пор, пока эти слова не появятся в русских словарях.

Все материалы рубрики «Говорите по-русски»

 

Владлена Фасхутдинова,
Агинская окружная
гимназия-интернат, 10-й класс
Фото: trikky.ru
«Читинское обозрение»
№7 (1803) // 14.02.2024 г.

 

 

Вернуться на главную страницу

2 комментария

  • В Владислав

    Вау! Достойная молодежь! Молодец! 👏👏👏👏

    Ответить
  • О Ольга

    Молодец!

    Ответить
Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net