Главная / Авторы / Ирина Комогорцева / Тишина важнее слов
Тишина важнее слов
Они умеют петь руками и общаться, не воспроизводя звуков


Как представить себе мир без звуков: без пения птиц, без шуршащих по дорогам автомобилей, без их ревущих моторов, без голосов друзей и близких, без звенящего детского смеха; без музыки, без потрескивания поленьев в костре или даже обычного капания воды из сломанного на кухне крана?.. Мы так привыкли к постоянному шуму, что вообразить полную тишину хотя бы на один день – невозможно. А кто-то с этим живёт всю жизнь.

Слышать друг друга
Уже почти 90 лет в России существует Всероссийское общество глухих (ВОГ). К этой знаменательной дате был приурочен первый для Забайкалья фестиваль русского жестового языка, который прошёл на минувшей неделе в Забайкальском государственном университете в рамках X Всероссийского фестиваля «Мы слышим друг друга». 

– В январе прошлого года мы проводили фестиваль «Вместе мы можем больше», где были собраны люди с ограниченными возможностями здоровья. Тогда вместе с Татьяной Северой из Всероссийского общества глухих, которая сообщила о его 90-летии, мы и придумали провести фестиваль только для слабослышащих, – рассказывает сопредседатель фестиваля, преподаватель ЗабГУ Сергей Кохан. – Я подтянул участников из Белоруссии, они позвали Хабаровск и Улан-Удэ. Конечно, таким людям тяжело общаться. Но благодаря подобным фестивалям творчества их коммуникативность растёт.

Раньше, по словам Сергея Тихоновича, подобные мероприятия проходили на «местечковом» уровне – соберутся в тесной компании в ВОГ, попоют, пообщаются да разойдутся. На фестивале всё по-другому. Это не просто два дня, проведённые в песнях и плясках. Это налаживание тесных связей, способ привлечь внимание общества и власти к проблемам инвалидов со слухом, воспитание волонтёров. 

Такие же, как все
На слабослышащих людях не написано, что у них физический недостаток. Они совершенно обычные, так же ходят в школу, на работу или в университет. Например, в ЗабГУ учатся восемь студентов с нарушениями слуха (одна магистрантка и семь первокурсников). Они занимаются вместе со «здоровыми» благодаря мультимедийному сопровождению и присутствию на занятиях сурдопереводчика и по своим академическим успехам не уступают одногруппникам. А их стремление научиться чему-то новому даже передаётся другим студентам. Например, Валерия Симонова, командир социально-педагогического отряда «ОЙКОС», вместе с несколькими своими товарищами по отряду Марией Ловчевой и Алексеем Елиным специально для фестиваля подготовили песню на языке жестов.

– Все ребята в нашем трио – слышащие, – рассказывает Валерия. – Мы изучали жестовое пение с сентября. Сначала азы проходили, простые слова вроде «мама», «папа», «здравствуйте», «дом». Потом перешли к самой азбуке. После неё начали нашу песню учить. На неё ушло почти два месяца. Так как мы были не адаптированы и параллельно учимся, то занимались два раза в неделю. 

ВОГ для неё с друзьями стал почти семьёй, и когда им предложили выступить с «немой» песней, ребята без раздумий согласились. 

– Общаться с слабослышащими и глухими легко – они открыты, эмоциональны, приветливы. Сейчас мы уже понимаем, о чём они говорят, а поначалу они нам записки писали. Да даже по мимике ясно, кто что сказать хочет, – отмечает Валерия.

От сердца к сердцу
Наблюдая за ребятами, собравшимися на фестиваль, я тоже довольно быстро начала различать некоторые их слова, а по общему виду – догадываться, о чём они разговаривали. Так, очень интересно было смотреть на школьников из центра образования для детей-инвалидов Забайкальского края. Их мимика настолько богата, а жесты широки и размашисты, что создавалось впечатление, будто они кричали, а не разговаривали, обсуждая своё волнение перед выступлением. То, как они общались, можно было заметить из любой точки зала.

По словам сурдопереводчика Зои Середы, в русском жестовом языке есть универсальные движения, которые понятны абсолютно всем. Например, фраза «Я люблю тебя». Для этого нужно сначала нужно направить руку к губам, опустить её на сердце и указать на адресата. 

– Если покопаться в памяти, общепонятных жестов много. По интуиции легко их соотнести. Однако есть и такие, которые будут непонятны, – рассказывает Зоя Ивановна. – Поскольку информационный поток растёт, появляется много незнакомых слов. Глухие, прочитав какое-то слово, приходят к нам в общество и спрашивают, мол, это прочитал, а что оно значит? Если сама я не знаю, то мы смотрим его в словаре, а потом я объясняю всем. У нас все такие люди, которые постоянно хотят знать, развиваться. По четвергам собираем старшее поколение, а по вторникам, субботам, пятницам и четвергам – более молодых.

Зоя Середа рассказала, что есть такие жесты, которые слышащие используют по незнанию. В её жизни был такой случай. На уроке в школе слабослышащих Зоя Ивановна спросила у ребят, трудное ли задание, которое она задала на дом. и они начали тереть щёки. «На языке жестов это означает «бессовестная», – объяснила Зоя Ивановна школьникам. А потом научила их словам «трудно» и «легко». И в итоге начала потихоньку преподавать им и жесты.

Дочь глухих родителей 
Зоя Ивановна жестовому языку училась на личном опыте и даже обучила ему своего брата.

– Мама у меня оглохла в пять лет, будучи притом очень сильно говорящей девочкой. Как её сёстры вспоминали, а у неё в семье было шесть детей, она была очень говорливой, даже старшие сёстры разговаривать начали, беря с неё пример. Была болтушечка, а потом перенесла менингит. И как следствие оглохла. Это был 32-33 год. В школу она пошла только в 11 лет. Её отец очень переживал, что дочь не училась. Он определил её в школу в Чите, а сам ушёл на фронт добровольцем. Речь у мамы была сохранённая, она очень внятно говорила. С папой связана другая история. Его сестрёнка вела его за ручку, когда ему было 5 лет, их собака просто облаяла. Он её на всю жизнь запомнил. И сразу из-за нервного стресса у него пропал слух. 

Родители для себя решили детей не обучать никаким жестам. Но ещё маленькой девочкой Зоя сама всё выучила. Однажды на прогулке она с мамой встретила учительницу. Женщина жестами стала рассказывать о своей семье. А учительница ответить ничего не могла. Тогда Зоя пришла ей на выручку: «Тётенька, а вы что маме хотите сказать? Я ей всё переведу». У Зоиной мамы глаза округлились. Она приобняла дочь и сказала ей: «Доченька, в школе учись хорошо и выучись, пожалуйста, на учительницу школы глухих». Эта фраза стала для Зои поворотной, с того дня у неё появилась мечта стать сурдопереводчиком.

Самый ближний город – Москва
Именно эту информацию сообщили Зое, когда она написала втихаря от родителей в журнал «Жизнь глухих», спросив, где можно выучиться на учительницу для глухих.

– Да, после школы я хотела поехать в столицу. Мне из журнала тогда ответили, что это самый ближний город от меня. Тогда всего в трёх городах Союза этому обучали. Я показала родителям письмо, сказала, что поеду в Москву. 

Но мама показала Зое известную всем комбинацию из трёх пальцев, таким образом дав поняв, что для самостоятельной жизни она ещё не созрела. 

Зоя послушалась родителей. Поступила на читинский физмат, а после его окончания стала учителем математики в родной школе. Только после того, как она довела своих восьмиклассников до десятого класса, её мать сказала, что Зоя Ивановна готова исполнить свою мечту, и родители ей в этом помогут.

– Быстрый разговор на языке жестов приходит с опытом. Я стараюсь синхронно переводить, поскольку мы приглашаем в общество глухих специалистов разного направления по просьбе неслышащих. Врачей, юристов, нотариусов приглашали. Я же не могу сказать: ребята, вы постойте, а я послушаю. Нет. Всё делается синхронно, – рассказала Зоя Середа.

Когда поют руками
Песни глухих – особое зрелище. Они поют руками. На первый взгляд, ничего сложного – играет фонограмма, а ты стой да рот открывай, нужные жесты показывай. Однако не стоит забывать, что люди с нарушением слуха живут в мире тишины и научиться попадать в такт песни, которую ты не слышишь, проговаривать слова, которые ты никогда не озвучивал, – настоящий талант. С помощью жестов и мимики «певцы» переживают песню и пропускают её через себя. И могу заверить: это выходит у них намного искреннее, чем у профессиональных слышащих певцов. 

На сцене слабослышащие выкладываются на все сто, за что получают заслуженные аплодисменты. Кстати, они тоже не совсем обычные. Одни привычно для нас хлопают в ладоши, но делают это, высоко подняв руки над головой, чтобы артист видел, другие же крутят кистями рук в воздухе. Этот жест переводится как «браво». 

Именно это слово хочется повторять при виде тех, кто, несмотря на свой недуг, не опускает руки и продолжает идти вперёд с улыбкой, кто не запирает себя в четырёх стенах наедине со своим горем, а общается с другими, учится чему-то новому, заставляет других двигаться вперёд. Эти люди достойны не жалости, которая обычно первой появляется при их виде, а восхищения и уважения.

Порой тишина может быть громче и важнее любых слов. И те, кто живут в ней постоянно, знают это, как никто другой.

Все материалы рубрики "Темы"
 

Ирина Комогорцева
Фото автора

«Читинское обозрение»
№21 (1401) // 25.05.2016 г.

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net