Главная / Авторы / Юлия Щурина / Топ-4 слов похожих, но разных
Топ-4 слов похожих, но разных


«Русский язык такой сложный!» — нередко жалуются иностранцы, изучающие русский. И действительно — даже «опытные» носители языка нередко оказываются в тупике: как правильно написать то или иное слово, какое слово лучше выбрать?

Составили для вас небольшой список слов, которые часто смешивают в речи либо пишут неправильно.

Гелевый или гелиевый?

«И не забудьте взять гелиевые ручки», — пишет учитель в школьном чате, приглашая учащихся на экзамен. Что тут не так? «Гелиевый» — прилагательное, образованное от слова «гелий», означает «сделанный из гелия, содержащий гелий, свойственный гелию или относящийся к нему». А гелий, напоминаем, — это один из инертных газов. Едва ли наши пишущие ручки наполнены гелием. Есть ведь и другое прилагательное — «гелевый» (состоящий из геля, содержащий гель или относящийся к нему). Поэтому — «гелиевые шары» (наполненные газом) и «гелевые ручки» (в них используются чернила, в которых пигмент взвешен в геле на водной основе).

Вообще, в общем или вообщем?

Именно между этими вариантами написания зачастую возникает путаница, в результате которой появляется не существующее в русском языке слово «вообщем». А вот слова «вообще» и «в общем» есть, и, кстати сказать, их значения весьма схожи. «Вообще» может выступать в качестве наречия в значениях «в самом общем смысле слова» (например, «Речь идёт о людях вообще и о тебе в частности»), «обычно, как правило» (например, «Дети вообще очень восприимчивы»), «совсем, совершенно» («Сегодня он вообще не спал»), а может использоваться как вводное слово (например, «Эта дверь плохо закрывалась, и, вообще, в ней давно пора было поменять замок»).

Что касается «в общем», то оно тоже может иметь значение «в целом», «не касаясь подробностей и частностей», а может применяться в качестве вводного слова, в том числе в тех случаях, когда употребляется «вообще»: «В общем, налицо картина постепенного и несомненного вырождения».

Главное — запомнить, что «вообще» пишется слитно, а «в общем» — раздельно.

Колоритный и калорийный?

«Этот калорийный персонаж интересен всем», — встретилось как-то в одном блоге. Мило, конечно, но значения у слов совершенно разные.

«Калорийный» — обладающий значительной калорийностью («калорийная пища»).

«Колоритный» имеет два значения: 1. Отличающийся разнообразием сочетания красок, цветов; красочный («колоритные мазки»). 2. Своеобразный, характерный, выразительный («колоритный язык народной поэзии», «он обладает колоритной внешностью»). Следовательно, персонаж может быть колоритным, но никак не калорийным.

Кардинальный или координальный?

В русском языке есть слово «кардинальный» (имеет значение «главный, самый существенный», например, «кардинальные изменения»). Почему это слово с упорством, достойным лучшего применения, пишут как «координальный» — загадка, ответ на которую связан, вероятно, с влиянием написания слов «координата», «координация» и т.п.

Между тем, всё просто — слова «координальный» не существует.

Все материалы рубрики «Говорите по-русски»

 

Юлия Щурина,
зав. кафедрой русского языка и
методики его преподавания ЗабГУ
Фото: kipmu.ru
«Читинское обозрение»
№44 (1736) // 02.11.2022 г.

 

 

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net