Главная / Авторы / Екатерина Скороход / Свежий вихрь забайкальской литературы
Свежий вихрь забайкальской литературы


Во время этой встречи никто украдкой не поглядывал на часы. Минуты промчались незаметно, оставив после себя послевкусие приятных и искренних переживаний. В «Точке кипения» состоялась встреча с забайкальской писательницей Еленой Чубенко.

Действительно проникновенная проза, до самой глубины затрагивающая душу читателя — так можно охарактеризовать книги Елены Ивановны. Сердечность и простота повествования подкупают, а в героях её произведений мы каждый раз узнаём то себя, то хорошо знакомого нам или родного человека. Несмотря ни на какие обстоятельства, писатель остаётся преданна деревне, и именно в укладе жизни забайкальской глубинки она черпает сюжеты для своих книг. Она с такой необыкновенной любовью описывает сельских жителей, что даже человек, не знакомый с деревенским укладом жизни, мгновенно проникается её печалью и радостью. Жадно вчитываешься в диалоги её персонажей, запоминая и подмечая их самобытные и причудливые слова и выражения, радуешься и горюешь вместе с ними, пропуская через себя перипетии их судеб.

Как признаётся Елена Ивановна, события, которые она описывает в своих книгах, не вымышленные и в большинстве случаев представляют из себя реальные случаи из нашей, наполненной радостями и горестями, жизни. «Случалось, иные народные выходцы столь далеко от народа убредали в мир творческой богемы, что и забывали, как пахнут пропотевшие крестьянские рубища. Прозаик Елена Чубенко не вышла из народа, а, явившись на белый свет и взросши в крестьянском мире, в народе и осталась – и светлой русской душой и народным словом», — пишет в предисловии к сборнику прозы Елены Чубенко «Унеси мои грехи» известный писатель, лауреат Национальной литературной премии имени Валентина Распутина Анатолий Байбородин.

Однако под этой «верхней одеждой» из простоты скрывается глубокое духовно-нравственное начало, ненавязчивая назидательность, так естественно и просто проникающая в душу читателя. Когда-то знаменитая забайкальская писательница Елена Стефанович написала, что «…с приходом Елены Чубенко в забайкальскую литературу у нас появилось мерило совестливости, таланта и творческой порядочности».

«Она настоящая…»

Признание в литературных кругах, является, пожалуй, важным для любого писателя. На самом же деле, передать всю красоту произведений Елены Чубенко таким, хоть и образным, но довольно казённым языком, невозможно, и сама она, лауреат многократных журналистских и писательских премий, заметно смущается, когда при ней цитируют подобные вещи. Куда доступнее читательскую любовь отражают простые и искренние слова тех, для кого автор пишет свои книги. И в тот день таких слов прозвучало немало.

— Меня всегда подкупает в Елене то, что она настоящая, разговаривать с ней — как дышать. Хорошо, что она живёт на нашей земле, на которой трудились наши отцы и деды, замечательно, что она поднимает память о той страшной войне, которую им пришлось пережить. Здорово, что она разговаривает так, как говорили мои бабушка и дедушка. Радостно, что она, родившись здесь, не собирается никуда переезжать, а трудится и пишет здесь, прославляя нашу малую родину, — сказала во время встречи подруга и землячка Елены Чубенко, журналист и писатель Ирина Баринова.

Деревня — источник вдохновения

Елена Ивановна вот уже долгие годы живёт в селе Улёты. Она всей душой привязана к этому красивейшему уголку Забайкалья, и любой намёк на смену места жительства вызывает в ней бурю протеста и негодования.

Наверное, если бы ей предложили в письменной форме изложить свой категорический отказ переезжать в город, она сформулировала бы это так: «Переезд в город невозможен ввиду отсутствия там источников творческого вдохновения».

Ну, а если серьёзно, то в Чите, да и не только, ей приходится бывать часто. С 2019 года она возглавляет Забайкальское региональное отделение Общероссийской общественной организации «Союз писателей России», с полной отдачей трудится она и в Улётовской районной газете.

Ещё одной страстью Елены Чубенко является Улётовский народный театр, в котором она играет с 1984 года. На сегодняшний день на его сцене поставлено уже три спектакля по её произведениям. Пьесы, написанные колоритным русским языком, сдобренным неподражаемым забайкальским диалектом, никого не оставят равнодушными, а сама Елена Ивановна с лёгкостью вживается в роли деревенских жительниц. И неважно — какого возраста её героиня. Она не стесняется выглядеть на сцене старше своих лет, при всей своей образованности и грамотности не чурается забайкальского говора.

— Елена строит для нас с вами тот мост, по которому мы можем вернуться к своим истокам, — говорит член Союза писателей России, поэт Наталья Муратова. — Это вовсе не означает, что мы должны жить и говорить так, как делали это наши предки. Но знания об этом способны даровать нам те духовные силы, истоки которых кроются в уважении к традициям предков. А мы должны знать их и помнить. Если этого не будет, то и нас забудут довольно быстро. Тем более, ничем особым мы, так скажем, не сверкаем.

Равнодушию здесь места нет

Задумываясь над этим, многие наши учителя-словесники вводят произведения Елены Чубенко в свои программы в качестве регионального компонента, чтобы дети знакомились с забайкальской литературой, в которой так много славных имён.

— Готовя для своих учеников рекомендованные списки для летнего чтения, я внесла туда ваши произведения, — обращается к писателю учитель русского языка и литературы Многопрофильной языковой гимназии № 4 Валентина Танченко. — Была приятно удивлена, когда дети, даже не дождавшись сентября, звонили мне и говорили, что прочли рекомендованное и стали самостоятельно искать другие произведения. Мои старшеклассники, дети современные, которых мало чем можно тронуть, признавались, что плакали, читая ваши рассказы.

Наверняка виновнице творческого вечера было приятно слушать эмоциональные отзывы о её рассказах от старшеклассников, пришедших на встречу.

На самом деле, неравнодушие автора к людской боли, умение заглянуть в потаённые уголки человеческой души не могут не задеть душевные струны читателя.

— Елена, ты просто издеваешься над нашей семьёй, — шутливо обращается к Елене Ивановне известный детский писатель Алла Озорнина. — Буквально вчера муж застал меня в слезах, которые были вызваны твоим очередным рассказом, присланным мне. Пока читаешь, испытываешь такую гамму эмоций — как говорится, и насмеёшься, и наплачешься.

Правдивость слов Аллы Георгиевны в полной мере смогли испытать на себе и гости, пришедшие на встречу с писателем. Её проникновенный и трогательный новый рассказ «Серёжка из-под парты», главным героем которого стал мальчишка-школьник, приехавший из Донбасса, заставил многих зрителей тайком смахивать с глаз слёзы.

По роду своей деятельности Елена Ивановна видела немало непростых людских судеб и тяжёлых жизненных ситуаций, однако годы работы в должности федерального судьи не сделали её сердце жёстким. Друзья и родные Елены Чубенко восхищаются её отзывчивостью и готовностью в любой момент прийти на помощь. «Майор Вихрь» — так до сих пор называют её друзья из «Забайкальского землячества» в соцсетях. Именно такой вихрь — добрый, душевный, самобытный и свежий — писатель внесла в нашу забайкальскую литературу. И пускай это тёплое движение литературного ветра ещё долго согревает сердца и души читателя.

Все материалы рубрики «Читаем»

 

Екатерина Скороход
Фото автора
«Читинское обозрение»
№40 (1784) // 04.10.2023 г.

 

 

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net