6 июня – Пушкинский день (День русского языка). В этот день в 1799 г. родился Александр Сергеевич. А в феврале 2017 г. исполнилось 180 лет со дня его смерти (погиб в 1837 году). Всё это повод вспомнить великого поэта и его стихи.
Судя по этим датам, Пушкин жил и писал стихи уже довольно давно, за это время многое изменилось в жизни людей, да и в русском языке тоже. Поэтому, как говорят учителя и родители, многие пушкинские тексты не совсем понятны или совсем непонятны современным молодым читателям, особенно детям. Но эти тексты очень важны для нас, для нашей культуры, они стали хрестоматийными, многие знают их наизусть, это некий культурный код, по которому мы узнаём «своих», который объединяет нацию, всех говорящих на русском языке. Значит, будем разбираться в знакомых, но не до конца понятных пушкинских строках («Евгений Онегин», гл. 5):
Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь;
Его лошадка, снег почуя,
Плетётся рысью как-нибудь;
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив;
Шалун уж отморозил пальчик:
Ему и больно и смешно,
А мать грозит ему в окно.
Итак, люди обрадовались выпавшему снегу и первый раз выехали по нему (обновили путь), от этого на ровном снегу появились бразды (т.е. борозды), как будто пушистый снег вспахали, «взрыли». Да-да, взрывая – это деепричастие от глагола «взрыть», а не «взорвать». На чём они едут? Крестьянин – на дровнях (это самые простые сани без кузова для перевозки дров, сена); кто-то – в кибитке (крытой, но с отверстием спереди дорожной повозке), его не видно, видно только ямщика; мальчик возит салазки – маленькие санки для катания с гор или перевозки грузов вручную.
Сейчас совершенно непонятно, кто такой ямщик, даже студенты филфака (правда, первокурсники) говорят: «Тот, кто копает ямы». Слово «ям», т.е. почтовая станция или селение на почтовом тракте, где проезжающие меняли лошадей, вышло из употребления так же, как исчезла необходимость ездить на лошадях. Так что ямщик – возница, кучер на ямских, почтовых лошадях (кстати, вспомните «Вдоль по Питерской, по Тверской-Ямской…»). Сидит наш ямщик на облучке, это ещё называется «козлы» (ударение на О) – сидение для кучера в передней части повозки. Одет ямщик в тулуп – длинную одежду из овчины мехом внутрь (в отличие от шубы), с большим отложным воротником. Это слово и сейчас понятно большинству: в России в холодных краях тулупы носят до сих пор. Для тепла тулуп у ямщика подпоясан красным кушаком – поясом из широкого куска ткани.
Дворовый мальчик – не потому, что бегает во дворе дома. Во времена Пушкина слово «дворовый» обозначало принадлежность к дворне, т.е. домашней крепостной прислуге в помещичьем доме.
Вот так, выясняя значения устаревших слов, мы смогли увидеть настоящую яркую картинку за словами пушкинских стихов.
Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
Елена Филинкова,
«Читинское обозрение»
№22 (1454) // 31.05.2017 г.
0 комментариев