Ответьте на один вопрос — вы когда-нибудь сталкивались с жаргоном? Скорее всего, да. Объясняем, почему.
Жаргон — социальная разновидность речи, которая используется узким кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. Это слово пришло к нам из французского языка — («jargon»), переводится как «не всем понятный язык, который отличается от общепринятого».
Распространено мнение, что жаргон — язык бродяг, преступников и иных маргинальных слоёв населения. Однако это далеко не так.
Существует классификация жаргонной лексики, в рамках которой они подразделяются на несколько крупных групп:
1) Сленгизмы — слова молодёжного жаргона (пранк — розыгрыш, шпора — шпаргалка).
2) Арготизмы — слова, относящиеся к засекреченному языку деклассированных групп общества, — воров, бродяг и нищих (перо — нож, бомбить — грабить).
3) Профессионально-жаргонные слова — достаточно развитая и довольно точная «терминология» того или иного ремесла, профессии и т.п. (баг — программная ошибка, фича — особенность, полезная, а иногда забавная необычная функция или свойство).
Жаргон может возникнуть в любом устойчивом и более или менее замкнутом коллективе и перестаёт быть актуальным при выходе человека из данного коллектива. Например, у ученика, закончившего школу и поступившего в университет, из речи пропадает школьный жаргон. Зато его место занимает студенческий.
Жаргонизмы зачастую используют и в художественной литературе, например, в целях стилизации либо для характеристики речи того или иного героя. Употребление, так или иначе, должно быть полностью оправдано и темой произведения, и стилистически. Так, жаргонизмы в своих стихотворениях использовал Владимир Маяковский, тем самым добиваясь футуристического эпатажа — шокируя «добропорядочную публику».
Сегодня жаргон проник во многие сферы нашей жизни, с помощью него создаётся экспрессия, своеобразная выразительность в литературе, кино, иногда даже в СМИ и, конечно же, больше всего его в повседневном языковом общении. Жаргонизмы можно услышать по радио, телевидению — зачастую в текстах песен молодёжных музыкальных групп. Они придают тексту эмоциональную окраску и подчеркивают близость и «понятность» этих песен для молодёжи.
Существует даже относительно новый термин — так называемый «общий жаргон» — слова, понятные широкому кругу людей, распространённые в массовой коммуникации, используемые в рекламе и под хайп (ради шумихи): подставить (выставить виноватым), забить стрелку (назначить встречу), срубить (о деньгах), упасть на хвост и мн. др.
Можно сказать точно, что жаргон является частью жизни практически каждого человека. В коллективе он служит инструментом сближения, в обычной речи — средством эмоциональной окраски или повышения экспрессивности. Но определённо не стоит жаргонизмами злоупотреблять, поскольку использовать любые выразительные языковые средства (особенно имеющие стилистически сниженную окраску) следует аккуратно.
Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
Александра Скрипко,
студентка историко-филологического
факультета ЗабГУ
«Читинское обозрение»
№44 (1684) // 27.10.2021 г.
Вернуться на главную страницу
0 комментариев