Главная / Авторы / Борис Макаров / Кодекс поэта
Кодекс поэта
Светлой памяти известного забайкальского писателя Елены Викторовны Стефанович


В двух майских номерах газеты «Читинское обозрение», подписчиком которой я являюсь уже несколько лет, с интересом прочитал статью известного забайкальского писателя и журналиста Максима Стефановича «Не убивайте книги». Статья опубликована на месте колонки, которую несколько лет вела мать Максима – известный писатель, поэт, публицист, социолог Елена Викторовна Стефанович.

Не раз и не два Елена Викторовна в своих выступлениях поднимала проблемные вопросы о месте литературы в жизни забайкальцев, о путях произведений её современников-писателей к сердцам читателей, о судьбах литераторов, о судьбах книг…

И когда я сегодня читаю строки Максима: «…Мне искренне жаль тех, для кого цифровой мир — единственная мечта всей их жизни, кто думает, что мы обойдёмся без библиотек и бумажных книг, пахнущих каким-то особенным запахом, хранящих в себе что-то неповторимое…» «И сегодня я прошу своих соотечественников — не закрывайте библиотеки, не убивайте книги. Вместе с ними исчезнем не только мы, но и наши дети, которых мы лишим счастья не просто подержать книгу в руках, а возможности стать настоящими людьми», – строки тревожные и тревожащие, мне кажется, я слышу голос самой Елены Викторовны.

…Конец 90-х годов, заканчивающих XX век, был сложным и трудным «перестроечным» временем. Хаос и неразбериха воцарились в государственном устройстве, не обошли они и моральные устои людей. Всё, что вчера казалось, и не только казалось, было простым и ясным, стало видеться и восприниматься в новом ракурсе, свете. Друзья, союзники, единоверцы, ещё вчера клянущиеся в вечности и незыблемости своей дружбы, в крепости и нерушимости своего единства, заметались, а многие просто заблудились в поисках и обретении новых друзей, новых союзников.

К чести членов Читинской писательской организации они сохранили её целостность, в отличие от некоторых других, мгновенно распавшихся на несколько внутренних региональных и даже городских, а то и районных, Союзов и успевших выработать собственные уставы и положения.

Чтобы показать, утвердить гласно и наглядно нашу дружбу и единство, было решено издать коллективный поэтический сборник, который объединил бы творчество забайкальских поэтов независимо от их статуса, возраста, места жительства и т.д. Это решение было поддержано и Читинским городским фондом истории и культуры (А.И. Лыцусь).

Подготовка издания была поручена Елене Стефанович и автору этих строк.

Талант Елены Викторовны, её умение работать с людьми, безупречность её поэтического вкуса, её принципиальность, ответственное отношение к делу были известны всем, кто знал этого замечательного человека. А знали её не только литераторы, но и тысячи читателей, поклонников творчества Елены Викторовны.

Моя кандидатура была рекомендована потому, что год назад, в 1998-м, нами, журналистами Акшинской районной газеты «Сельская новь», был составлен и издан коллективный сборник «Приононье поэтическое». Поэты-журналисты В. Кобисский, О. Коваленко проделали большую работу по привлечению к участию в издании сборника поэтов, проживающих на берегах Онона. В книгу вошли стихи В. Балдоржиева, Х. Будаевой, Д. Гомбоева, В. Кобисского, О. Коваленко, В. Сажина, Д.-Х. Цынгуевой и автора этих строк. Сборник получил высокую оценку писателей, критиков и читателей.

Достаточно сказать, что шестеро авторов этого издания стали членами Союза писателей России.

Приступая к работе над коллективным сборником стихов забайкальских поэтов, мы с Еленой Викторовной, по её предложению, выработали своего рода кодекс – свод правил для нас, редакторов-составителей будущей книги, которой мы дали название «Обгоняя время и жизнь».

Основополагающим пунктом этого кодекса, опять же по предложению Елены Стефанович, стал пункт о равноправии поэтов, чьи стихи войдут в сборник.

«Поэзия – вечная страна демократии, настоящей демократии. В ней нет королей, в ней нет рабов. В ней есть друзья и единомышленники. Вот почему мы приняли решение располагать стихи не по титулам и даже не по рабочему стажу в поэзии авторов, а в алфавитном порядке их фамилий. Да не обидятся на нас ветераны. Стихи не стареют. Лучшие из них всегда звучат молодо и злободневно»… «Да не зазнаются молодые авторы, увидев свои стихи впереди стихов признанных мастеров. Это – аванс. Это – благословение на большую работу, которая лишь одна даёт право быть впереди», – говорится в предисловии к книге «От редакторов-составителей».

Елена Викторовна была и остаётся в своём творчестве настоящим патриотом Забайкалья. Она любила нашу суровую, но красивую природу. Умела радоваться каждому цветку, пению птиц, перестуку дождинок, травам, снегу, деревьям.

Многие годы её преследовали болезни, ей пришлось переживать неудачи, уход родных, близких людей, предательство, непонимание, наскоки завистников. Но никогда, в самых трудных условиях, в самые тяжёлые моменты она не поддавалась унынию, не теряла оптимизма, веры в победу добра, веры в жизнь.

«Сколько веры в торжество справедливости, сколько любви и нежности к родной земле, к людям увидели мы в стихах убелённых сединами и совсем юных поэтов! Сколько человеческой боли, сколько высокого счастья жить, любить, дышать, видеть весенние травы и августовские звёзды заключено в них! Как далеко вперёд, обгоняя и время, и жизнь, умеют смотреть поэты!», – писала Елена Викторовна, оценивая стихи, вошедшие в сборник, и в целом творчество забайкальских поэтов. В книгу вошли стихи около тридцати русских и бурятских литераторов.

Эти строки говорят и о том, насколько светла и чиста была её душа, с какой любовью, с каким вниманием относилась она к людям, к собратьям по перу.

Коллективный сборник «Обгоняя время и жизнь» – отражение значительного периода творчества забайкальских поэтов, значительного периода, пройденного ими пути к читателям.

…Сегодня наша забайкальская литература переживает не менее трудный период, чем то время, в какое издавалась книга, подчеркнём – коллективная книга «Обгоняя время и жизнь». Писатели, особенно молодые, из-за отсутствия средств на издание своих книг вынуждены годами держать рукописи в ящиках письменных столов. А если книга в конце концов и появляется в свет, тираж её так мал, что она становится «семейной» – доступной только членам семьи автора.

Из-за отсутствия денег страдает издание единственного коллективного, по-настоящему коллективного, сборника забайкальских писателей журнала «Слово Забайкалья», выходящего в свет четыре раза в год.

Так что тревога за будущее нашей литературы сына и наследника духа, беспокойного, смелого духа Елены Викторовны Стефанович, талантливого поэта и прозаика вполне обоснована.

Выход же из сложной ситуации, путь преодоления кажущейся непреодолимой преграды на пути книг от писателя к читателям, на пути творческого роста каждого литератора подсказан и на практике подтверждён нашим другом, нашим учителем Еленой Викторовной Стефанович. Писатели должны объединиться – чаще издавать коллективные сборники. Коллективам легче находить деньги на издание. Коллективам, поддерживая друг друга, легче идти вперёд, легче переживать самые трудные времена.

Конечно, и издание коллективных сборников – дело хлопотное и сложное. Такой опыт, как сказано выше, имеет автор этих строк. В то же время, это проверенный путь.

Общими усилиями, дружным, целеустремлённым коллективом можно сделать всё. Естественно, часто такие книги не издаются. А вот сборник стихов забайкальских поэтов, посвящённый 75-летию Великой Победы нашего народа, мог бы стать достойным подарком и фронтовикам, и труженикам тыла. Увы, инициатора его издания не нашлось…

Все материалы рубрики "Читаем"
 

Борис Макаров,
член Союзов писателей и
журналистов России, заслуженный
работник культуры РФ и Агинского
Бурятского округа, почётный
гражданин Читинской области

Фото из архива семьи Стефанович
«Читинское обозрение»
№28 (1668) // 07.07.2021 г.

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net