Главная / Авторы / Александра Скрипко / Слова-фамилии
Слова-фамилии


Ни для кого не секрет, что часто изобретения или открытия называют именем его автора. Про законы Ньютона слышали все — даже если вы далеки от физики, про сам факт их существования вы знаете.

Но давайте сегодня поговорим про слова-фамилии — те слова, которые изначально были именами собственными, но стали нарицательными существительными.

1. Пралине

Любителям сладкого хорошо известен этот десерт — это очень вкусная и сладкая паста, которую часто используют для изготовления тортов, она входит и в начинку конфет, ею наполняют вафельные трубочки или просто смазывают булочки.

Кого же благодарить за столь прекрасную сладость? История пралине насчитывает несколько веков, оно считалось угощением изысканным — для знатных и богатых людей. Со временем ситуация изменилась, и пралине стало одной из самых популярных начинок.

Существует давняя легенда, что в конце XVII века герцог дю Плесси-Пралин готовился принять в своём дворце короля Людовика XIV с его многочисленной свитой. И, желая угостить правителя чем-то изысканным и необычным, герцог дал поручение главному повару Клемену Жалюзо.

Клемен Жалюзо отлично справился с поставленной задачей: он решил подать к столу обжаренный миндаль в нежной карамели из жжёного сахара. В те времена эти продукты были дорогими и очень редкими. На банкете все оценили нежный вкус десерта, который и получил впоследствии название «пралине».

2. Монпансье

И снова — о сладком! Монпансье — не только название леденцов, но и фамилия французских аристократов. Слово «монпансье» пришло к нам из французского языка. Там оно пишется как montpensier.

С этим названием связано имя одной французской герцогини. Она известна широкой публике по романам Александра Дюма, где выведена под именем Гранд Мадемуазель. На самом деле её звали Анна Мария Луиза Орлеанская, годы жизни — 1627-1693.

В России это название стало использоваться для того, чтобы отличать один вид леденцов от других — от ярких фигурных традиционных «петушков», а также от прямоугольных и цилиндрических — «Барбариса», «Мятных» и других.

3. Бефстроганов

Обычно после основного блюда — десерт, а у нас наоборот! Это мясное блюдо было приготовлено по просьбе графа Александра Григорьевича Строганова и названо в его честь. Само название «бефстроганов» произошло от слияния двух разноязычных слов. Первое — французское «bœuf», которое произносится как «беф», второе — фамилия графа.

Граф Александр Григорьевич Строганов родился в 1795 году. В то время многие знатные люди держали «открытый стол», на который мог зайти любой прилично одетый человек незнатного происхождения и поесть. Александр Григорьевич устроил званый ужин, на котором гостей привлекла обжаренная в соусе говядина — на французский манер, в России было принято подавать мясное блюдо отдельно от заправки.

И, поскольку угощение названия не имело, его «окрестили» в честь самого графа.

Часть II
Часть III

Все материалы рубрики «Говорите по-русски»

 

Александра Скрипко,
студентка историко-филологического
факультета, направление «Журналистика»
Фото: k-toy.ru
«Читинское обозрение»
№51 (1743) // 21.12.2022 г.

 

 

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net