Главная / Авторы / Сергей Балахнин / Эти весёло-золотоключные Бур-ра-тино приключения
Эти весёло-золотоключные Бур-ра-тино приключения
Часть II


Часть I

…Крэкс, пэкс, фэкс! Сегодня вместе с «Синескопом», в третий день самого лучшего времени года и несмотря ни на какие преграды и заботы, мы вновь уносимся в славное доброе время создания одного из самых знаменитых и любимых зрителем «семейных» телевизионных кинопроектов СССР, коему в этом году 45 лет. Блистательная классика, музыкальная и поистине культовая сказка «Приключения Буратино»! Внимание! Исчезаем в кино-бур-ратино-реальность… Крэкс! Пэкс! Фэкс!..

Нос – дело тяжёлое
Активный съёмочный период фильма начался в середине мая 1974-го. Особую радость это доставило юным актёрам, в первую очередь исполнителю главной роли деревянного мальчишки – Диме Иосифову. Съёмки – это ж не скучные занятия в классе. Единственное, что сильно доставало десятилетнего Димку-Буратинку – его новый нос. Ведь никто не знал, как должен выглядеть Буратино на экране, поэтому гримёры экспериментировали прямо по ходу съёмок. Длина носа постоянно менялась, и это даже видно на экране. В начале фильма Буратино более носатый – разница сантиметра в два по сравнению с финальными сценами. На протяжении всего съёмочного периода нос деревянного человечка менялся 45 раз! Это было связано, прежде всего, с мимикой: слишком длинный «шнобель» мешал юному актёру двигаться, улыбаться, хмуриться, да и просто говорить. В общей сложности только на приклеивание носа каждый раз уходило более полутора часов. Димке так же полностью сбривали брови (ровно замазывали гримом и рисовали «кукольные») и волосы, заменяя их на вихор деревянных стружек. Но самое ужасное начиналось, когда группа выехала на натурные съёмки в Крым. Поскольку часть съёмок проходила под Ялтой, здесь в июне уже стояла жара. Хуже всех приходилось Диме – лицо «Буратино» потело, нос чесался, а подлезть к нему никак нельзя. Приходилось мужественно терпеть.

Взрослые в сказке
Но всё же, несмотря на неудобства, для юных актёров это была не работа, а сказка. Карабаса-Барабаса они не то, что не боялись – они вечно висели гроздьями на Владимире Этуше. Он постоянно угощал юных актёров конфетами. Правда, когда ему цепляли бороду, и он так страшно выпучивал глаза — Буратино держался от Карабаса подальше — побаивался. 

 

Впрочем, длинноносый персонаж отыгрался на Владимире Абрамовиче во время сцены, когда Буратино сидит на сосне и бросает в Карабаса шишки. После этого Этуш жаловался режиссёру: «Какой злой и противный мальчишка этот Димка. Он ведь не просто эту шишку бросает, он метит мне в голову. Обязательно попадает. Поросёнок! Я ему припомню…» Нечаев смотрел на Этуша и невозмутимо произносил: «Давайте-ка ещё один дублик заделаем». Видимо, тоже получал удовольствие от этой сцены.

Басова-Дуремара дети любили особо. Каждые съёмки с ним были сплошным весельем! Он фонтанировал идеями, у него были тонны предложений и идей. Когда он начинал играть, это всегда было дико смешно. Единственным «минусом» Дуремара было то, что он время от времени мог «заложить за воротник». Однако, даже в таком «одуремареном» виде Басов безумно смешил молодняк.

Интересно, что Дуремаром в фильме мог стать совершенно другой актёр – не менее известный и популярный, чем Владимир Басов – Валерий Носик, но Басов оказался в конечном итоге более «успешней» и «дуремаристей».
Буратино души не чаял в папе Карло – Николае Гринько, но воспринимал его скорее, как дедушку.

С Роланом Быковым дети держались почтительно и даже слегка побаивались, поскольку, работая в кадре на результат, он никого не жалел. Маститый актёр и детский режиссёр доводил жену Елену Санаеву, которая играла лису Алису, до истерик. Когда она падала без сил, а он, не стесняясь никого, вопил: «Ты бездарь! Актрисишка задрипанная!». Впрочем, себе Быков тоже пощады не давал.

Впрочем, себе Быков тоже пощады не давал. Помните, когда кот Базилио съезжает на попе по лестнице и орал: «Пода-а-айте бедному, слепому коту на пропитание!»? Эту сцену он сам придумал. Взял из автобуса съёмочной группы сиденье (новенькое!), на нём и сиганул по ступенькам. Разодрал «седулку» в пух и прах! Водитель, увидев это, полез в драку. Еле их разняли.

Интересно, что совсем незадолго до съёмок жуликом-котом мог стать не только Ролан Быков, но и двое не менее колоритных актёров (см. фотоиллюстрацию проб).

Подвеситься и заплакать
Юные актёры не отставали от взрослых коллег. Дублёров у детей не было – все трюки, включая опасные, они выполняли сами.
В сцене, когда кот Базилио и лиса Алиса подвешивают Буратино за ноги на дереве, дублёром обойтись было никак нельзя. Да и куклу не повесишь – слишком заметно. На съёмочной площадке вместе с Димой была его мама. Она бы точно запретила так издеваться над сыном – Нечаев это знал наверняка. Хитрый ход придумал сам Димка, умело изобразив приступ голода. Наивную маму отправили в ближайшее село за продуктами – и сразу же приступили к съёмкам. Иосифову скрутили ноги толстой верёвкой и так по-варварски подвесили к толстой ветке, а под ней здоровенный камень… «А вдруг сломается ветка? Грохнусь и…», – думал Димка.

Впрочем, парнем он оказался смелым и что-то кричал, махал руками, как и написано в сценарии. Отсняли несколько дублей, а мальчик всё так же мужественно висел на дереве вниз головой.

«Вдруг слышу: Дима жалобно так стонет: «Дядя Лёня, глаза затекли, не могу больше, – вспоминал режиссёр. – Мы его тут же сняли. Приехала мама Димы, кто-то ей нашептал, как издевались над её сыном. Она – в крик. Правда, позже, когда увидела отснятый материал, успокоилась: «Да, куклу тут не повесишь, должен висеть ребёнок – вы правы».

Нередко самым трудным «трюком» для детей было изображать какие-либо чувства, эмоции. Так, для Танечки-Мальвины самым сложным было заплакать в кадре. К примеру, когда она жалела Буратино, посаженного в тёмный чулан. Девочке и глицерин в глаза закапывали, и лук к глазам подносили, а толку не было. Взрослые киношники всё больше и больше «зверели». Особенно режиссёр. Тогда он начал разговаривать с Танечкой настолько строго, что от обиды девочка разрыдалась. Нечаев довольный схватил камеру и крикнул: «Снимаем!». После чего угощал «Мальвину» конфетами, извинялся и долго успокаивал.

Любопытно-вкусный факт
Помните, как в фильме смачно обедали в харчевне «Трёх пескарей» «тремя корочками хлеба» лиса Алиса, кот Базилио, а затем и Карабас-Барабас с Дуремаром с мясом и горой спагетти? Пирушки были, что и говорить,  аппетитно-смачные. «Бутафория!»- думало (и думает до сих пор) большинство зрителей. А вот нетушки! Оказывается, объедались и взрослые, и юные актёры взаправду! А затем, когда заканчивались съёмки, к ним в помощь присоединялась вся группа! Все продукты и яства в кадре были настоящими! Свежими и очень вкусными!

Буратино, спирт, Тортилла
Съёмки в Крыму закончились в конце сентября. Группа перебралась на последний натурный съёмочный объект – Белоруссию. Пруд, где жила черепаха Тортилла, был искусственного кинопроисхождения – его специально вырыли неподалёку от Минска, и построили мостик.

Сцены «На пруду» снимали в конце октября и, разумеется, было далеко нежарко – всего +8 градусов. Вода остыла до +4. Буратино в тоненькой рубашонке, клацая зубами, терпеливо сидел на листе кувшинки, которая лежала на обычной автомобильной камере.

Пару раз всё же умудрился свалиться в воду – Диму вытирали насухо, растирали спиртом и вновь сажали на лист для очередного дубля. Хуже приходилось «лягушкам» – они сигали в ледяную воду далеко не единожды. В конце концов, Тортилла – Рина Зеленая заявила режиссёру: «Если ещё раз будешь снимать дубль и заставишь детей лезть в холодную воду, сажусь в машину и уезжаю!».

Как известно, черепаха, тётушка Тортилла пела в этой сцене свою знаменитую ностальгическую песню со словами: «Затянулась бурой тиной гладь старинного пруда…» В песне, как известно, всего два куплета. На самом же деле их было три!

Ещё до съёмок, во время записи фонограммы Рина Зелёная категорически отказалась петь второй куплет, поскольку в нём, по мнению немолодой актрисы были «упаднические» слова с якобы «открытым намёком» на её собственный преклонный возраст:
«Старость всё-таки не радость, люди правду говорят.
Как мне счастье улыбалось триста лет тому назад!»

Песню переписывать не стали, вместо второго куплета звучит лишь проигрыш

Какое небо голубое!
Поскольку фильм был битком набит музыкальными хитами, не могу пройти мимо одного из главных, известного как «Песня великого кота Базилио и прекрасной лисы Алисы о жадинах, хвастунах и дураках» (она же «Какое небо голубое!»). Текст написал Булат Окуджава. Последний, третий куплет был, напомню, со словами: «Какое небо голубое! Мы не сторонники разбоя. На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь!». Но, оказывается, существовал и четвёртый куплет этого кото-лисьего хита! Впрочем, некоторые говорят, что это легенда, но родственники поэта утверждают обратное. Содержание его оказалось… Впрочем, судите сами:

«Какое небо голубое!
Мы не сторонники разбоя.
На женщину не нужен нож!
Ты ей немного подпоёшь,
ты ей покажешь медный грош,
ты ей с три короба наврёшь,
ты ей немножечко нальёшь!
И делай с ней, что хошь!»

Понятное дело, этот куплет в детский фильм так и не вошёл.

О деньгах, криминале и ключе
Интересно, что бюджет телевизионного (!) проекта «Приключения Буратино» составил совершенно баснословную, просто беспрецедентную сумму в 500 тысяч полноценных советских рублей! Для справки: производство «среднего» художественного кинофильма для проката в кинотеатрах составляло 250-300 тысяч рублей. Да уж, на детское кино в СССР денег не жалели – вкладывали в разностороннее развитие будущего поколения великой державы по максимуму.

Кстати, о деньгах! В финале съёмок «Буратино» произошла кража! Умыкнули самый главный реквизит – роскошно изготовленный «золотой» ключ. По словам режиссёра, утащить его хотели многие из группы. Но режиссёр первый умудрился всех «кинуть». В последний съёмочный день после команды «Стоп! Снято!» Нечаев сунул его за пазуху и позже просто выкупил. У режиссёра дома до сих пор хранится квитанция из бухгалтерии «Беларусьфильма», где написано: «Получено от Л.А. Нечаева за реквизит – Ключ: 31 рубль 72 копейки».

Буратиномания
После премьеры «Приключений Буратино», что прошла в дни зимних школьных каникул 1975 года на ЦТ, у юных граждан СССР началась форменная «истерия» – мальчишки горланили песни гениального Алексея Рыбникова, Окуджавы и Энтина про «поле чудес» и «дуремарские куплеты», девочки переписывали друг у друга в «песенники» «балладу Пьеро». А вместе со взрослыми скандировали «Бу-ра-тино!».
Критика отнеслась к абсолютно новой, «попсовой», трактовке сказки А. Толстого с неожиданной агрессией. «Отвратительная, безобразная картина! Ужас! Как это может быть – кот без хвоста, лиса в платье? Буратино издевается над пожилым человеком» (имелся в виду Карабас Барабас).
Фильм выпустили на экраны только потому, что был конец года, и невыполнение плана грозило лишением премий. В результате «Буратино» сразу после премьеры закупила 91 страна мира! Случай для детского телефильма беспрецедентный. Японские телекомпании были в таком восторге от картины Нечаева, его «няшных» юных персонажей и работы композитора Рыбникова, что вложили дополнительные средства и переозвучили все песни на японский язык!

…В финале – слово героине блистательной, классической киносказки Леонида Нечаева: 

…а потому, всем немедленно вперёд – в летнюю сказку под названием «Каникулы»!

Все материалы рубрики "Синескоп"
 

Сергей Балахнин,
режиссёр, киновед

Иллюстрации автора
«Читинское обозрение»
№23 (1611) // 03.06.2020 г.



Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net