Куланы. Фото: природный парк «Тарханкутский»
Самое загадочные для меня названия на карте Забайкалья — это два села на юго-западе Сретенского района — Чикичей и Кулан.
Разделяет их какой-нибудь десяток километров, и если предположить, что их названия не имеют отношения к животным, то перед нами одно из редких, удивительных совпадений, какие, впрочем, случаются в топонимике — науке о географических названиях. Но давайте по порядку.
Версия происхождения названия села Чикичей изложена на веб-странице социально-культурного центра Сретенского района: «Сельское поселение «Чикичейское» расположено на реке Чикичей… Название села произошло от эвенкийского «чикичей», что означает «спрятаться». Эвенкийско-русский словарь более строго переводит «спрятаться» как «чикил-мӣ», что не очень похоже на оригинал. Впрочем, здесь же мы находим и вариант «чикилча», соответствующий причастию «спрятавшийся». Немного странное название для реки или села, но чего не бывает на белом свете. Слова «кулан» в словаре нет, но есть близкий вариант «хулан» со значением «осина». На этом можно было бы остановиться. Но давайте посмотрим на те же названия с другой стороны.
Замечательный натуралист середины XIX века Александр Черкасов пишет: «Говоря о забайкальской охоте, нельзя умолчать о чикичее и арголее, как животных, принадлежащих к фауне этого края, и хотя изредка, но попадающих под выстрелы сибирских промышленников. Чикичей — это малорослая дикая степная лошадь… В настоящее время в Южном Забайкалье чикичеи изредка забегают из соседних степей Китая и обыкновенно в скором же времени делаются трофеями охоты сынов степей, кочующих тунгусов, или промышленников пограничных казачьих караулов». Про арголея, то есть горного барана аргали, мы уже говорили. Но оказывается, и слово «чикичей» было знакомо нашим землякам.
Опять обратимся к Черкасову: «Пограничные казаки и тунгусы несколько раз пробовали добывать их живьём, ловя икрюками на лихих скакунах, чтобы сделать ручными, но опыты, как я слышал, не удались. Животные до того дики, что нет средств побороть их дикость, и они или пропадали с голоду, или убивались о стены их заключения, или же вырывались из неволи и убегали».
Итак, чикичеем могли звать и небольшую дикую лошадь, которая в прошлом была хорошо известна забайкальцам. В языках жителей Центральной Азии это животное называлось чикичей, джигетай или, неожиданно, кулан! Считается, что слово «кулан» происходит от монгольского «хулан», что значит «непобедимый, быстрый, шустрый».
Вот так встретились «чикичей» и «кулан» в названии одного и того же животного, жившего некогда в Забайкалье, но, увы, исчезнувшего и до сих пор не вернувшегося в наши степи. Не берусь судить, случайное ли это совпадение или когда-то куланы бывали в Сретенском районе. В конце концов, оба села стоят на границе леса и степи. Почему бы туда не забегать быстроногим куланам в те времена, когда степнякам, ещё не знавшим огнестрельного оружия, было трудно догнать их даже верхом? Версии с «лошадиным» названием села Чикичей придерживался и известный краевед В.Ф. Балабанов. В конце концов, Чикичей звучит не хуже Аргалея или Зерентуя.
Вот такие загадки можно встретить на карте Забайкалья.
Все материалы рубрики "Заметки фенолога"
Олег Корсун
Фото из архива природного
парка «Тарханкутский»
«Читинское обозрение»
№12 (1652) // 17.03.2021 г.
0 комментариев