Главная / Авторы / Владислав Подглазов / Топонимы Читы: неофициальные агоронимы
Топонимы Читы: неофициальные агоронимы


Часть I
Часть II
Часть III
Часть IV

Филологическую экскурсию по улицам Читы продолжают названия площадей — агоронимы.

Справедливости ради, стоит отметить, что под агоронимами понимают и названия рынков, но в речи жителей нашего города их неофициальные варианты не обнаружены. Неофициальные же наименования площадей Читы встречаются, и довольно часто.

Больше всего «живых» топонимов у площади Декабристов. Нередко её называют просто Декабристы, но чаще используются другие варианты — Площадь у библиотеки и Пушкинская площадь. Оба этих агоронима мотивированы расположением объекта перед библиотекой имени А.С. Пушкина.

На втором месте по количеству разговорных названий расположились сразу две площади — Театральная и Революции.

Неофициальные наименования первой — Драмка и Театралка — встречаются преимущественно в речи подростков и молодёжи. Это неудивительно, ведь именно для них Театральная площадь стала «местом силы». Этим же объясняется и стилистическая сниженность данных номинаций.

У агоронима Драмка также обнаруживается связь с объектом, перед которым располагается площадь. В данном случае это драматический театр имени Н.А. Березина. Название же Театралка происходит от официального названия того же объекта.

Разговорные наименования площади Революции связаны с её официальным названием – Революция и Революшка. Возможно, наши читатели могли слышать также наименование Тримужика. Это название связано с находящимся в центре площади памятником «Борцам за советскую власть в Забайкалье», который представляет собой скульптурную группу из трёх мужских статуй.

Схожим образом обстоят дела с неофициальными названиями площади Ленина. Чаще всего её называют просто — Площадь, но иногда, крайне редко, встречается и наименование Ленинка.

Также неофициальное название зафиксировано у площади Труда. Её чаще всего называют Каэсковская площадь, что объясняется расположением в посёлке Текстильщиков, в народе именуемом КСК.

Как вы уже, наверное, поняли, неофициальные названия чаще всего появляются у площадей, являющихся центрами культурной жизни — либо конкретного района, либо всего города.

В следующем выпуске поговорим сразу о трёх типах неофициальных топонимов — годонимах, оронимах и городских ориентирах.

Все материалы рубрики «Говорите по-русски»

 

Владислав Подглазов,
студент пятого курса историко-
филологического факультета ЗабГУ
«Читинское обозрение»
№5 (1801) // 31.01.2024 г.

 

 

Вернуться на главную страницу

0 комментариев

Еще новости
8 (3022) 32-01-71
32-56-01
© 2014-2023 Читинское обозрение. Разработано в Zab-Net