Так казнить или помиловать?

Куда поставить запятую?


Часть I
Часть II

Этот вопрос, наверное, самый известный, если дело касается пунктуации и её важности: мол, от того, где поставить запятую, зависит судьба… Конечно же, имеется в виду известная фраза «Казнить нельзя помиловать», в которой не стоит запятая, а должна якобы стоять.

Происхождение этого выражения остаётся загадкой, его приписывают разным великим людям от императора Священной Римской империи Карла V до разных русских императоров, действительно решающих чью-то участь. Большинству советских школьников оно было знакомо не только от учителей, но и из довольно старого (1969 года) мультфильма «В стране невыученных уроков», где, по сюжету, от места запятой зависела судьба нерадивого ученика Вити Перестукина.

Также эта фраза считается классическим примером амфиболии — неясного выражения, допускающего двоякое толкование из-за особенностей своего строения или написания. Так что наш пример-фраза, как самая известная, порождает множество похожих: «уйти нельзя остаться», «строить нельзя сносить», «сказать нельзя промолчать» и других.

Однако самое интересное, что связано с выражением «Казнить нельзя помиловать», — это факт, что знаменитая запятая (от которой, как всем известно, зависит жизнь или смерть!) здесь и не нужна. Да-да, это действительно так, несмотря на все возникающие эмоции! Ведь знаки препинания, как мы знаем, показывают не только строение (грамматическое членение) предложения и связанную с ним интонацию, но и передают определённый смысл. Вот и задумаемся, какой смысл надо передать в нашей фразе, в обоих возможных вариантах?

Если иметь в виду гуманный вариант развития событий, т.е. «помиловать», то после слова «нельзя» в предложении надо ставить тире. Именно оно, помимо необходимого в этом случае членения сложного предложения, передаст нужное значение следствия – «поэтому». Казнить нельзя – помиловать.

Если же надо выразить негуманное намерение того, кто принимает такие решения, т.е. «казнить», то в нашей фразе после слова «казнить» надо ставить двоеточие. Грамматически оно будет работать так же, как и тире в предыдущем варианте, а вот смысл будет передавать другой — значение причины, «потому что». Казнить: нельзя помиловать.

Запятая в этом предложении, как говорят нам многие источники информации, даже «Википедия», тоже возможна. Во всяком случае, с её помощью нужный смысл передаётся. Однако этот смысл оказывается не таким уж точным, в то время как в русской пунктуации для нас, пользователей, заложены более богатые возможности. И тут главное — знать эти возможности, понимать их, если мы читатели, и пользоваться ими по назначению, если мы авторы.

Часть IV
Часть V
Часть VI
Часть VII


Все материалы рубрики "Говорите по-русски"


Елена Филинкова,
доцент кафедры русского языка и
методики его преподавания ЗабГУ
«Читинское обозрение»
№32 (1672) // 04.08.2021 г.



Вернуться на главную страницу

Обсуждение
Оставить комментарии

Имя:*

E-mail:

* - поля, обязательные для заполнения

Ваши комментарии:*

НЕ ПРОПУСКАЮТСЯ:
оскорбления, маты, обвинения в преступлениях и право- нарушениях, подробности личной жизни (журналистов, авторов, героев публикаций).
ДЛЯ СВЯЗИ
c редакцией можно указать свой телефон, email (эта информация не публикуется).