Этот вопрос, наверное, самый известный, если дело касается пунктуации и её важности: мол, от того, где поставить запятую, зависит судьба… Конечно же, имеется в виду известная фраза «Казнить нельзя помиловать», в которой не стоит запятая, а должна якобы стоять.
Происхождение этого выражения остаётся загадкой, его приписывают разным великим людям от императора Священной Римской империи Карла V до разных русских императоров, действительно решающих чью-то участь. Большинству советских школьников оно было знакомо не только от учителей, но и из довольно старого (1969 года) мультфильма «В стране невыученных уроков», где, по сюжету, от места запятой зависела судьба нерадивого ученика Вити Перестукина.
Также эта фраза считается классическим примером амфиболии — неясного выражения, допускающего двоякое толкование из-за особенностей своего строения или написания. Так что наш пример-фраза, как самая известная, порождает множество похожих: «уйти нельзя остаться», «строить нельзя сносить», «сказать нельзя промолчать» и других.
Однако самое интересное, что связано с выражением «Казнить нельзя помиловать», — это факт, что знаменитая запятая (от которой, как всем известно, зависит жизнь или смерть!) здесь и не нужна. Да-да, это действительно так, несмотря на все возникающие эмоции! Ведь знаки препинания, как мы знаем, показывают не только строение (грамматическое членение) предложения и связанную с ним интонацию, но и передают определённый смысл. Вот и задумаемся, какой смысл надо передать в нашей фразе, в обоих возможных вариантах?
Если иметь в виду гуманный вариант развития событий, т.е. «помиловать», то после слова «нельзя» в предложении надо ставить тире. Именно оно, помимо необходимого в этом случае членения сложного предложения, передаст нужное значение следствия – «поэтому». Казнить нельзя – помиловать.
Если же надо выразить негуманное намерение того, кто принимает такие решения, т.е. «казнить», то в нашей фразе после слова «казнить» надо ставить двоеточие. Грамматически оно будет работать так же, как и тире в предыдущем варианте, а вот смысл будет передавать другой — значение причины, «потому что». Казнить: нельзя помиловать.
Запятая в этом предложении, как говорят нам многие источники информации, даже «Википедия», тоже возможна. Во всяком случае, с её помощью нужный смысл передаётся. Однако этот смысл оказывается не таким уж точным, в то время как в русской пунктуации для нас, пользователей, заложены более богатые возможности. И тут главное — знать эти возможности, понимать их, если мы читатели, и пользоваться ими по назначению, если мы авторы.
Часть IV
Часть V
Часть VI
Часть VII
Часть VIII
Часть IX
Часть X
Часть XI
Часть XII
Часть XIII
Часть XIV
Часть XV
Часть XVI
Часть XVII
Часть XVIII
Часть XIX
Часть XX
Часть XXI
Часть XXII
Часть XXIII
Часть XXIV
Часть XXV
Часть XXVI
Все материалы рубрики "Говорите по-русски"
Елена Филинкова,
доцент кафедры русского языка и
методики его преподавания ЗабГУ
«Читинское обозрение»
№32 (1672) // 04.08.2021 г.
0 комментариев